midlatitude
Russian Translation(s) & Details for 'midlatitude'
English Word: midlatitude
Key Russian Translations:
- средние широты [IPA: ˈsrʲedʲnʲije ʃɨˈrotɨ] - [Formal, Scientific]
Frequency: Medium (commonly used in scientific, geographical, and meteorological contexts, but less frequent in everyday conversation).
Difficulty: B2 (Intermediate; requires familiarity with geographical terminology and basic Russian noun inflections, as per CEFR standards).
Pronunciation (Russian):
средние широты: [IPA: ˈsrʲedʲnʲije ʃɨˈrotɨ]
Note on средние широты: The stress falls on the first syllable of "средние" (ˈsrʲedʲnʲije), and the "ы" in "широты" can be challenging for English speakers due to its centralized vowel sound. Practice with native audio for accurate intonation.
Audio: []
Meanings and Usage:
Primary Meaning: Refers to the middle latitudes of the Earth, typically between 30° and 60° north or south, often associated with temperate climate zones.
Translation(s) & Context:
- средние широты - Used in formal geographical, meteorological, or academic contexts to describe regions with moderate weather patterns, such as in climate studies or weather forecasts.
Usage Examples:
-
В средних широтах преобладают умеренные климатические условия, такие как дождливые осени и снежные зимы.
In midlatitudes, moderate climatic conditions prevail, such as rainy autumns and snowy winters.
-
Учёные изучают влияние глобального потепления на средние широты, где происходят значительные изменения в экосистемах.
Scientists study the impact of global warming on midlatitudes, where significant changes in ecosystems occur.
-
Средние широты часто подвержены циклонам, что делает их важным объектом для метеорологических исследований.
Midlatitudes are often subject to cyclones, making them a key focus for meteorological research.
-
В средних широтах Северного полушария, таких как Европа, сельское хозяйство адаптировано к сезонным изменениям.
In the midlatitudes of the Northern Hemisphere, such as Europe, agriculture is adapted to seasonal changes.
-
Путешествуя по средним широтам, вы заметите переход от субтропического климата к более холодным регионам.
Traveling through midlatitudes, you'll notice the transition from subtropical climates to cooler regions.
Russian Forms/Inflections:
"Средние широты" is a noun phrase where "средние" is an adjective in the plural nominative form, and "широты" is a plural noun (feminine, from "широта" meaning "latitude"). Russian nouns and adjectives inflect based on case, number, and gender. This phrase is typically used in the nominative case but can change in other contexts.
Case | Singular (широта) | Plural (широты) |
---|---|---|
Nominative | широта | широты |
Genitive | широты | широт |
Dative | широте | широтам |
Accusative | широту | широты |
Instrumental | широтой | широтами |
Prepositional | широте | широтах |
For example, in a prepositional phrase: "в средних широтах" (in midlatitudes). The adjective "средние" agrees with the noun and inflects accordingly (e.g., "средних" in genitive plural).
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- срединные широты (mid-latitudes, with a slight emphasis on centrality; used interchangeably in some scientific texts)
- умеренные зоны (moderate zones, focusing on climate rather than exact latitude)
- Antonyms:
- высокие широты (high latitudes, referring to polar regions)
- низкие широты (low latitudes, referring to equatorial areas)
Related Phrases:
- В средних широтах - In midlatitudes (used to describe locations or conditions; e.g., for weather discussions).
- Климат средних широт - Climate of midlatitudes (refers to temperate climates with seasonal variations).
- Зоны средних широт - Zones of midlatitudes (common in geographical classifications; implies broader regions).
Usage Notes:
"Средние широты" directly corresponds to "midlatitude" in English, particularly in scientific contexts, but it's a plural noun phrase in Russian, so it often appears with prepositions like "в" (in) or "на" (on). Use it in formal writing or discussions; avoid in casual speech. When choosing between synonyms, opt for "средние широты" for precision in geography. Grammatically, ensure adjectives agree in case, number, and gender with the noun.
Common Errors:
Error: Using the singular form "средняя широта" instead of the plural. Incorrect: "В средней широте есть умеренный климат." Correct: "В средних широтах есть умеренный климат." Explanation: "Midlatitude" implies a range, so the plural is standard in Russian to convey plurality.
Error: Forgetting adjective agreement, e.g., saying "в средние широт" (missing genitive case). Incorrect: "Изменения в средние широт." Correct: "Изменения в средних широтах." Explanation: The adjective must match the noun's case (genitive plural here).
Cultural Notes:
In Russian culture and education, "средние широты" is often discussed in the context of Russia's vast geography, where these regions include much of European Russia and Siberia. This term highlights Russia's climatic diversity, influencing literature (e.g., in works by Chekhov describing seasonal changes) and national identity as a "bridge" between Europe and Asia.
Related Concepts:
- тропики (tropics)
- полюса (poles)
- экватор (equator)