maneuver
Russian Translation(s) & Details for 'maneuver'
English Word: maneuver
Key Russian Translations:
- маневр [mɐˈnʲɛvr] - [Formal, often used in military or technical contexts]
- манёвр [mɐˈnʲɵvr] - [Informal variant, sometimes used in everyday driving or sports contexts]
Frequency: Medium (commonly encountered in military, automotive, and strategic discussions, but not in casual everyday conversation)
Difficulty: B1 (Intermediate level per CEFR; requires basic understanding of Russian noun declensions and vocabulary related to actions and strategies)
Pronunciation (Russian):
маневр: [mɐˈnʲɛvr]
манёвр: [mɐˈnʲɵvr]
Note on маневр: The stress is on the second syllable, and the 'нʲ' represents a palatalized 'n', which can be challenging for English speakers. Pronunciation may vary slightly in fast speech.
Audio: []
Meanings and Usage:
Military or strategic movement
Translation(s) & Context:
- маневр - Used in formal contexts like military operations or tactics, implying a planned movement to gain advantage.
- манёвр - Informal equivalent, often in discussions of battlefield strategies or simulations.
Usage Examples:
-
Войска успешно выполнили маневр, обходя вражеские позиции.
The troops successfully performed a maneuver, bypassing enemy positions.
-
Этот маневр в игре стратегии требует точного расчета времени.
This maneuver in the strategy game requires precise timing calculation.
-
Генерал спланировал сложный маневр для захвата холма.
The general planned a complex maneuver to capture the hill.
-
Во время учений солдаты отработали базовый маневр отступления.
During the drills, the soldiers practiced a basic retreat maneuver.
Vehicle or driving movement
Translation(s) & Context:
- маневр - Applied in technical or formal driving scenarios, such as navigating traffic or parking.
- манёвр - More casual, used in everyday conversations about driving skills.
Usage Examples:
-
Водитель сделал рискованный маневр, чтобы избежать столкновения.
The driver made a risky maneuver to avoid a collision.
-
Этот маневр на парковке требует практики для новичков.
This parking maneuver requires practice for beginners.
-
В пробках я предпочитаю избегать сложных маневров.
In traffic jams, I prefer to avoid complicated maneuvers.
-
Профессиональные гонщики мастерски выполняют маневры на трассе.
Professional racers skillfully perform maneuvers on the track.
-
Маневр обгона в дождь может быть опасным.
An overtaking maneuver in the rain can be dangerous.
Russian Forms/Inflections:
Маневр is a masculine noun in Russian, following the standard third declension pattern. It inflects based on case, number, and gender. Below is a table of its basic inflections:
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | маневр | маневры |
Genitive | маневра | маневров |
Dative | маневру | маневрам |
Accusative | маневр | маневры |
Instrumental | маневром | маневрами |
Prepositional | маневре | маневрах |
For манёвр, the inflections are identical as it is a variant of the same root. This word does not have irregular forms, making it relatively straightforward for learners.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- тактический ход (tactical move) - Often used interchangeably in military contexts, but implies more planning.
- движение (movement) - A broader term for any type of motion or action.
- операция (operation) - Similar in strategic contexts, but can imply larger-scale actions.
- Antonyms:
- столкновение (collision) - Refers to direct opposition or impact.
- застой (stagnation) - Implies lack of movement or action.
Related Phrases:
- Тактический маневр - A tactical maneuver; used in military strategy to describe evasive actions.
- Маневр уклонения - Evasive maneuver; common in driving or aviation to avoid obstacles.
- Сложный маневр вождения - Complex driving maneuver; refers to advanced techniques in traffic.
- Военный маневр - Military maneuver; a phrase for exercises or operations in armed forces.
Usage Notes:
Маневр directly corresponds to the English "maneuver" in contexts involving planned movements, but English speakers should note that Russian often requires specifying the context (e.g., military vs. driving) for precision. It is typically used in formal or technical language; in informal speech, alternatives like "ход" might be preferred. Always consider the noun's gender and declension when constructing sentences. When choosing between маневр and манёвр, opt for the former in written or official contexts, as the latter is more dialectical.
- In military contexts, pair it with verbs like "выполнить" (to perform) for accuracy.
- Avoid direct word-for-word translation; adapt based on the situation to ensure natural flow.
Common Errors:
One common mistake is confusing the declension: English learners often use the nominative form "маневр" in all cases, e.g., saying "Я видел маневр" instead of the correct genitive "маневра" in phrases like "Я видел маневра врага" (I saw the enemy's maneuver). Correct usage: Incorrect - "Я планирую маневр"; Correct - "Я планирую маневр (in nominative), but adjust as needed, e.g., 'маневром' in instrumental for 'with a maneuver'". Another error is overusing it in casual speech; instead, use simpler words like "движение" to sound more natural.
Cultural Notes:
In Russian culture, terms like "маневр" are heavily associated with military history, such as during World War II or the Cold War era, where strategic maneuvers were pivotal. This reflects Russia's emphasis on defense and tactical prowess, often glorified in literature and media, helping users understand the word's deeper connotations in historical narratives.
Related Concepts:
- стратегия (strategy)
- тактика (tactics)
- операция (operation)
- движение (movement)