louse
Russian Translation(s) & Details for 'louse'
English Word: louse
Key Russian Translations:
- вша (/vʂa/) - [Formal, used in general or scientific contexts]
- гад (/ɡat/) - [Informal, slang for a despicable person]
Frequency: Low (This word and its translations are not commonly used in everyday conversation but may appear in medical, biological, or informal slang contexts.)
Difficulty: A2 (Beginner) for the primary translation "вша" as it involves basic vocabulary; B1 (Intermediate) for slang like "гад" due to contextual nuances.
Pronunciation (Russian):
вша: /vʂa/ (The "ш" sound is a voiceless retroflex fricative, similar to the "sh" in "shoe" but more retracted.)
гад: /ɡat/ (The "г" is a voiced velar fricative, pronounced like a soft "g" in "go".)
Note on вша: Be cautious with the "ш" sound, as it can be challenging for English speakers; it's softer than a standard English "sh".
Note on гад: This word may have regional variations in pronunciation, especially in dialects.
Audio: []
Meanings and Usage:
A parasitic insect (Literal meaning)
Translation(s) & Context:
- вша - Used in medical, biological, or everyday contexts when referring to the insect, such as in discussions about hygiene or pests.
Usage Examples:
В доме появилась вша, и мы сразу же обработали все вещи.
In the house, a louse appeared, and we immediately treated all the items.
Вша — это мелкий паразит, который передаётся через контакт.
A louse is a small parasite that spreads through contact.
Дети в школе жаловались на вшу, так что пришлось вызвать дезинфекторов.
The children at school complained about lice, so we had to call in disinfectors.
Вша может выжить в самых неблагоприятных условиях.
A louse can survive in the most unfavorable conditions.
Избавиться от вши нелегко, особенно в больших семьях.
Getting rid of lice is not easy, especially in large families.
Slang for a despicable person (Informal, figurative meaning)
Translation(s) & Context:
- гад - Used in informal or slang contexts to describe someone unpleasant or treacherous, similar to "jerk" or "scumbag" in English.
Usage Examples:
Он настоящий гад, обманул всех друзей ради денег.
He's a real louse, cheated all his friends for money.
Не связывайся с этим гадом, он только причиняет проблемы.
Don't get involved with that louse; he only causes trouble.
В фильме главный герой оказался гадом, но в конце всё раскрылось.
In the movie, the main character turned out to be a louse, but it all came out in the end.
Такая вша, как он, не заслуживает доверия.
A louse like him doesn't deserve trust. (Here, "вша" is used figuratively in informal speech.)
Гад этот сосед, всегда шумит по ночам.
That louse of a neighbor always makes noise at night.
Russian Forms/Inflections:
For "вша" (a feminine noun of the third declension):
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | вша | вши |
Genitive | вши | вш |
Dative | вше | вшам |
Accusative | вшу | вш |
Instrumental | вшей | вшами |
Prepositional | вше | вшах |
Note: "вша" follows irregular patterns in some cases due to its archaic roots. For "гад" (also a masculine noun, first declension), it is less inflected and often remains unchanged in informal use, e.g., Nominative: гад; Genitive: гада.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- паразит (/pərəzʲit/) - Similar to "parasite", but more general.
- мерзавец (/mʲɪrzəvʲɛts/) - For the slang meaning, implying a scoundrel; often used in literary contexts.
- Antonyms:
- добряк (/dobrʲak/) - Meaning a kind or good person.
- герой (/ɡʲɪroj/) - Meaning a hero or admirable individual.
Related Phrases:
- Вша в доме - A louse in the house (Refers to an infestation; used in hygiene contexts).
- Гад на работе - A louse at work (Slang for a troublesome colleague; implies interpersonal conflict).
- Паразит вроде вши - A parasite like a louse (Common in discussions about pests or figurative annoyances).
Usage Notes:
The English word "louse" directly corresponds to "вша" in its literal sense, which is a feminine noun and should be used with appropriate gender agreement in Russian sentences. For slang, "гад" is more idiomatic and informal, often carrying a stronger negative connotation than its English counterpart. Be mindful of context: "вша" is neutral in scientific discussions but can be offensive in personal contexts. When choosing between translations, opt for "вша" in formal settings and "гад" in casual conversations. Grammatically, always check for case endings to ensure proper sentence structure in Russian.
Common Errors:
- Mistake: Using "вша" without proper inflection, e.g., saying "Я видел вша" instead of "Я видел вшу" in accusative case.
Correct: "Я видел вшу" (I saw the louse). Explanation: Russian nouns require case agreement, which English speakers often overlook. - Mistake: Confusing "гад" with "вша" in slang, e.g., using "вша" to mean a bad person directly.
Correct: Use "гад" for people; "вша" is for insects. Explanation: This can lead to misunderstandings, as "вша" might sound literal and odd in figurative speech.
Cultural Notes:
In Russian culture, references to "вша" (louse) often evoke historical contexts, such as wartime hardships or poor living conditions, as seen in literature like Tolstoy's works. The slang use in "гад" reflects a broader Eastern European tradition of using animal metaphors for human flaws, emphasizing community values and criticism of selfishness.
Related Concepts:
- паразит
- вредитель
- насекомое