Verborus

EN RU Dictionary

inspection

инспекция Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'inspection'

English Word: inspection

Key Russian Translations:

  • инспекция [inˈspɛktsʲɪjə] - [Formal, used in official or professional contexts]
  • осмотр [ɐsˈmotɾ] - [General, informal or everyday usage]
  • проверка [ˈproʋʲɛrkə] - [Informal, often for checks or verifications]

Frequency: Medium (commonly used in business, technical, and everyday contexts, but not as frequent as basic vocabulary)

Difficulty: B1 (Intermediate, based on CEFR; requires understanding of noun declensions and contextual usage; for 'инспекция', it's slightly more advanced due to its formal nature)

Pronunciation (Russian):

инспекция: [inˈspɛktsʲɪjə]

осмотр: [ɐsˈmotɾ]

проверка: [ˈproʋʲɛrkə]

Note on инспекция: The stress is on the third syllable; be careful with the palatalized 'ц' sound, which can be tricky for English speakers. Variations may occur in rapid speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

Official or formal examination
Translation(s) & Context:
  • инспекция - Used in professional settings like government or business audits.
  • осмотр - Applied in less formal contexts, such as vehicle or property checks.
Usage Examples:
  • Во время инспекции завода были выявлены нарушения безопасности.

    During the inspection of the factory, safety violations were discovered.

  • Инспекция документов подтвердила их подлинность.

    The inspection of the documents confirmed their authenticity.

  • Ежегодная инспекция автомобиля необходима для получения страховки.

    An annual inspection of the car is necessary to obtain insurance.

  • Инспекция включает осмотр всех систем здания.

    The inspection includes an examination of all building systems.

General checking or verification
Translation(s) & Context:
  • проверка - Common in everyday situations, like quality control or routine checks.
  • осмотр - Used for visual or physical examinations, such as in medical contexts.
Usage Examples:
  • Проверка качества продукции проводится ежедневно.

    The inspection of product quality is conducted daily.

  • Во время осмотра пациента доктор заметил симптомы болезни.

    During the inspection of the patient, the doctor noticed symptoms of the illness.

  • Проверка документов на границе заняла несколько минут.

    The inspection of documents at the border took a few minutes.

  • Осмотр места происшествия помог установить причины аварии.

    The inspection of the accident scene helped establish the causes of the crash.

  • Регулярная проверка оборудования предотвращает сбои.

    Regular inspection of equipment prevents malfunctions.

Russian Forms/Inflections:

Most translations like 'инспекция' and 'осмотр' are feminine nouns, while 'проверка' is also feminine. They follow standard Russian declension patterns for nouns. Below is a table for 'инспекция' as an example:

Case Singular Plural
Nominative инспекция инспекции
Genitive инспекции инспекций
Dative инспекции инспекциям
Accusative инспекцию инспекции
Instrumental инспекцией инспекциями
Prepositional инспекции инспекциях

For 'осмотр' and 'проверка', they follow similar patterns as feminine nouns with no irregularities. These words do not change in gender but vary by case and number as shown.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • контроль (control; more general oversight)
    • ревизия (audit; formal financial check)
    • просмотр (review; less thorough than full inspection)
  • Antonyms:
    • игнорирование (ignoring; complete lack of examination)
    • пропуск (skipping; bypassing inspection)

Note: 'контроль' is often interchangeable with 'проверка' in casual contexts but implies ongoing monitoring.

Related Phrases:

  • Проходить инспекцию - To undergo inspection; used in contexts like vehicle checks.
  • Технический осмотр - Technical inspection; common for cars and machinery.
  • Проверка документов - Document inspection; typical at borders or offices.
  • Медицинский осмотр - Medical inspection; refers to health examinations.

Usage Notes:

In Russian, 'инспекция' is the most direct equivalent to the English 'inspection' in formal settings, such as government or corporate environments, but it may sound overly bureaucratic in casual speech. Use 'осмотр' for visual or physical checks, and 'проверка' for verification processes. Be mindful of context: in everyday conversation, Russians might prefer simpler terms to avoid sounding too official. Grammatically, these nouns require agreement in gender, number, and case with accompanying words, which can be a challenge for English speakers used to less inflection.

  • When choosing between translations, opt for 'инспекция' if the inspection is official; otherwise, 'проверка' is more versatile.
  • These words often appear in prepositional phrases, e.g., "во время инспекции" (during the inspection).

Common Errors:

English learners often confuse 'инспекция' with 'проверка', using 'инспекция' in casual contexts where 'проверка' is more appropriate. For example:

  • Incorrect: "Я сделал инспекцию машины." (This sounds too formal; better as "Я сделал осмотр машины.")
  • Correct: "Я сделал осмотр машины." Explanation: 'Осмотр' is more suitable for a routine car check, while 'инспекция' implies an official procedure.
  • Another error: Forgetting declensions, e.g., saying "во инспекция" instead of "в инспекции". Always adjust for the prepositional case.

Cultural Notes:

In Russia, inspections like 'технический осмотр' for vehicles are mandatory and culturally tied to safety regulations inherited from Soviet-era standards. This reflects a broader emphasis on state oversight in daily life, which can differ from more individualistic approaches in English-speaking countries.

Related Concepts:

  • аудит (audit)
  • контроль (control)
  • мониторинг (monitoring)
  • экспертиза (expertise or appraisal)