Verborus

EN RU Dictionary

ineffable

невыразимый Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'ineffable'

English Word: ineffable

Key Russian Translations:

  • невыразимый /nʲɪvɨˈrazʲɪmɨj/ - [Formal, Literary]
  • непередаваемый /nʲɪpʲɪrʲɪˈdavəmɨj/ - [Formal, Emotional contexts]

Frequency: Medium (This word and its translations are not everyday vocabulary but appear in literary, philosophical, or artistic discussions.)

Difficulty: B2 (Intermediate - Requires understanding of advanced adjectives and abstract concepts; learners at this level can grasp it with context, but full mastery needs exposure to Russian literature.)

Pronunciation (Russian):

невыразимый: /nʲɪvɨˈrazʲɪmɨj/

непередаваемый: /nʲɪpʲɪrʲɪˈdavəmɨj/

Note on невыразимый: The stress falls on the third syllable ('raz'), and the 'ы' sound can be challenging for English speakers, as it's a back unrounded vowel. Pronounce it with a soft 'n' at the beginning.

Note on непередаваемый: Similar to невыразимый, but with a more emphatic 'da' sound; avoid over-stressing the prefix.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning: Unable to be expressed in words or described adequately
Translation(s) & Context:
  • невыразимый - Used in formal or philosophical contexts to describe profound emotions or experiences that defy verbal description, such as in literature or art criticism.
  • непередаваемый - Applied in emotional or sensory contexts, like beauty or pain, emphasizing the impossibility of full conveyance.
Usage Examples:
  • Красота горного пейзажа невыразима; она оставляет неизгладимое впечатление.

    The beauty of the mountain landscape is ineffable; it leaves an indelible impression.

  • Его радость от победы была непередаваемой, и слова не могли передать её полноту.

    His joy from the victory was ineffable, and words couldn't capture its fullness.

  • В русской поэзии часто описывается невыразимая глубина человеческой души.

    In Russian poetry, the ineffable depth of the human soul is often described.

  • Эта музыка создаёт непередаваемое ощущение мира и гармонии.

    This music creates an ineffable sense of peace and harmony.

  • Философы говорят о невыразимом опыте медитации, который выходит за пределы языка.

    Philosophers speak of the ineffable experience of meditation, which goes beyond language.

Meaning: Too great or extreme to be expressed
Translation(s) & Context:
  • невыразимый - In contexts of awe or reverence, such as spiritual or natural wonders.
  • непередаваемый - For intense emotions like grief or ecstasy in personal narratives.
Usage Examples:
  • Боль утраты была невыразимой, и он молчал, не находя слов.

    The pain of loss was ineffable, and he remained silent, finding no words.

  • Её улыбка вызывала непередаваемое чувство тепла в холодный зимний день.

    Her smile evoked an ineffable feeling of warmth on a cold winter day.

Russian Forms/Inflections:

Both "невыразимый" and "непередаваемый" are adjectives in Russian, which means they inflect based on gender, number, and case. Russian adjectives follow a standard pattern of agreement with the nouns they modify. They have regular declensions, but learners should note the soft sign (ь) in "невыразимый," which affects pronunciation.

Form невыразимый (masc.) невыразимая (fem.) невыразимое (neut.) невыразимые (plur.)
Nominative невыразимый невыразимая невыразимое невыразимые
Genitive невыразимого невыразимой невыразимого невыразимых
Dative невыразимому невыразимой невыразимому невыразимым
Accusative невыразимый/ого невыразимую невыразимое невыразимые

For "непередаваемый," the inflections follow the same pattern as above, e.g., непередаваемая (feminine), непередаваемое (neuter), etc. These are regular adjectives with no irregularities.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • неописуемый (neopisuiemyy) - Similar but often used for visual or descriptive impossibility; slightly more common in everyday language.
    • непостижимый (nepostizhimyy) - Emphasizes incomprehensibility, especially in intellectual contexts.
  • Antonyms:
    • выразимый (vyrazimyy) - Directly opposite, meaning expressible or describable.
    • постижимый (postizhimyy) - Meaning comprehensible or understandable.

Related Phrases:

  • невыразимая красота - Ineffable beauty; used to describe overwhelming aesthetic experiences.
  • непередаваемый восторг - Ineffable delight; common in expressions of extreme joy or excitement.
  • невыразимая тоска - Ineffable longing; refers to deep, indescribable sadness or yearning in literary contexts.

Usage Notes:

"Ineffable" corresponds most closely to "невыразимый" in formal or philosophical settings, while "непередаваемый" is better for emotional intensity. Both are typically used in written Russian, such as in literature or essays, rather than casual speech. When choosing between translations, consider the context: if the focus is on intellectual inexpressibility, use "невыразимый"; for sensory or emotional aspects, opt for "непередаваемый." Grammatically, these adjectives must agree with the noun they modify in gender, number, and case, which is a key feature of Russian syntax.

Common Errors:

  • Confusing "невыразимый" with "невыносимый" (unbearable) - Error: Using "невыразимый" to mean something intolerable. Correct: "невыразимый" refers to inexpressibility, not endurance. Example of error: "Боль была невыразимая" (meaning unbearable, but it actually means ineffable). Correct usage: "Боль была невыносимая" for unbearable pain.
  • Forgetting adjective agreement - Error: Saying "невыразимый дом" when referring to a feminine noun. Correct: Ensure the adjective matches, e.g., "невыразимая красота" for feminine nouns.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like "невыразимый" often appear in literature and philosophy, such as in the works of Fyodor Dostoevsky or Leo Tolstoy, where they describe the profound, spiritual depths of human experience. This reflects a cultural emphasis on the limitations of language in capturing existential truths, influenced by Orthodox Christianity and Slavic romanticism.

Related Concepts:

  • духовный (spiritual)
  • мистический (mystical)
  • непостижимый (incomprehensible)