Verborus

EN RU Dictionary

indubitable

Неопровержимый Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'indubitable'

English Word: indubitable

Key Russian Translations:

  • Неопровержимый [nʲɪɐˈprɐvʲɪrʐɨmɨj] - [Formal, used in legal, scientific, or academic contexts]
  • Бесспорный [bʲɪsˈspornɨj] - [Formal, commonly in debates or everyday discussions requiring emphasis on certainty]

Frequency: Low (This word and its translations are not commonly used in everyday conversation but appear in formal writing, such as legal documents or academic texts.)

Difficulty: C1 (Advanced; requires familiarity with formal Russian vocabulary and adjective inflections. For 'Неопровержимый', it may be slightly more challenging due to its length and less common usage, while 'Бесспорный' is moderately easier within the same level.)

Pronunciation (Russian):

Неопровержимый: [nʲɪɐˈprɐvʲɪrʐɨmɨj]

Note on Неопровержимый: The stress falls on the fourth syllable ('ver'), and the 'ж' sound is a soft palatal fricative, which can be tricky for English speakers—similar to the 's' in 'measure'. Practice with native audio for accuracy.

Бесспорный: [bʲɪsˈspornɨj]

Note on Бесспорный: Stress is on the second syllable ('spor'), with a soft 'б' sound. This word has a more straightforward pronunciation compared to 'Неопровержимый'.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Undeniable or unquestionable, referring to something that cannot be doubted.
Translation(s) & Context:
  • Неопровержимый - Used in formal contexts like scientific proofs or legal arguments to emphasize irrefutability.
  • Бесспорный - Applied in discussions or writings where absolute certainty is needed, such as in philosophy or everyday debates.
Usage Examples:
  • Доказательства в этом деле неопровержимы, и судья не мог их игнорировать.

    The evidence in this case is indubitable, and the judge could not ignore it.

  • Его аргументы были бесспорными, убедив всю аудиторию в правоте.

    His arguments were indubitable, convincing the entire audience of his rightness.

  • В науке неопровержимые факты формируют основу теории эволюции.

    In science, indubitable facts form the basis of the theory of evolution.

  • Бесспорная логика профессора сделала его лекцию незабываемой.

    The professor's indubitable logic made his lecture unforgettable.

  • Несмотря на сомнения, неопровержимые данные подтвердили гипотезу.

    Despite doubts, the indubitable data confirmed the hypothesis.

Russian Forms/Inflections:

Both 'Неопровержимый' and 'Бесспорный' are adjectives in Russian, which inflect based on gender, number, and case. Russian adjectives follow a standard pattern for most cases, but they can be irregular in certain forms. Below is a table outlining the inflections for each:

Form Неопровержимый (e.g., Masculine Singular) Бесспорный (e.g., Masculine Singular)
Masculine Singular Nominative Неопровержимый Бесспорный
Feminine Singular Nominative Неопровержимая Бесспорная
Neuter Singular Nominative Неопровержимое Бесспорное
Plural Nominative Неопровержимые Бесспорные
Genitive (e.g., of the indubitable) Неопровержимого (Masc.), Неопровержимой (Fem.), etc. Бесспорного (Masc.), Бесспорной (Fem.), etc.

These adjectives follow the standard first-declension pattern, meaning they change endings based on case and agreement with nouns. They do not have irregular forms, making them predictable once the pattern is learned.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • Очевидный (Ovious; more straightforward and less formal, used for something plainly evident)
    • Невозмутимый (Unshakable; implies emotional or mental steadiness in addition to certainty)
  • Antonyms:
    • Сомнительный (Doubtful; highlights uncertainty or lack of evidence)
    • Спорный (Controversial; suggests debate or disagreement)

Related Phrases:

  • Неопровержимый факт - An indubitable fact; used to describe evidence that is beyond question.
  • Бесспорная истина - An indubitable truth; common in philosophical or ethical discussions.
  • Неопровержимое доказательство - Indubitable proof; often in legal or scientific contexts.

Usage Notes:

Both 'Неопровержимый' and 'Бесспорный' directly correspond to 'indubitable' in meaning, but 'Неопровержимый' is preferred in contexts requiring emphasis on irrefutability (e.g., evidence-based arguments), while 'Бесспорный' suits debates or opinions. They are formal and rarely used in casual speech; opt for simpler synonyms like 'Очевидный' in everyday conversation. Always ensure adjective agreement with the noun in gender, number, and case, as Russian grammar demands. When choosing between translations, consider the nuance: 'Неопровержимый' implies logical proof, whereas 'Бесспорный' can include moral or social consensus.

Common Errors:

  • Mistake: Using the adjective without proper inflection, e.g., saying "неопровержимый женщина" instead of "неопровержимая женщина" (for a feminine noun).
    Correct: Ensure gender agreement, as in "неопровержимая женщина". This error stems from English's lack of gender, leading to confusion in Russian sentence structure.
  • Mistake: Confusing with synonyms like 'Очевидный', which is less formal and might not convey the same level of certainty.
    Correct: Use 'Неопровержимый' for scientific contexts to maintain precision, e.g., avoid "очевидный доказательство" and say "неопровержимое доказательство".
  • Mistake: Overusing in informal settings, making speech sound unnatural.
    Correct: Reserve for formal writing; in casual talk, say "ясно" (clear) instead of "бесспорный".

Cultural Notes:

In Russian culture, words like 'Неопровержимый' often appear in contexts influenced by historical emphasis on logic and debate, such as in Soviet-era scientific discourse or modern legal systems. They reflect a cultural value for concrete evidence in discussions, stemming from Russia's philosophical traditions, including influences from thinkers like Tolstoy, who explored themes of absolute truth.

Related Concepts:

  • Доказательство (Proof)
  • Истина (Truth)
  • Аргумент (Argument)