Verborus

EN RU Dictionary

нахальный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'impudent'

English Word: impudent

Key Russian Translations:

  • нахальный [nɐˈxalʲnɨj] - [Informal; often used in everyday contexts to describe bold, cheeky behavior]
  • беззастенчивый [bʲɪzɐˈzastʲɪnʲtɕɪvɨj] - [Formal; implies a more restrained or polite setting, emphasizing shamelessness]

Frequency: Medium (Common in casual conversations and literature, but not as ubiquitous as basic adjectives)

Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of Russian adjective forms and contextual nuances. For 'нахальный', it's straightforward; for 'беззастенчивый', it may be slightly harder due to its length and formal tone)

Pronunciation (Russian):

нахальный: [nɐˈxalʲnɨj]

Note on нахальный: The stress falls on the second syllable ('xal'), which is common in Russian adjectives. Be mindful of the soft 'l' sound, which can be challenging for non-native speakers.

беззастенчивый: [bʲɪzɐˈzastʲɪnʲtɕɪvɨj]

Note on беззастенчивый: This word has multiple syllables with stress on the third ('zas'). The 'щ' sound (as in 'tɕ') is a soft palatal fricative, often a point of difficulty for English speakers.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Boldly disrespectful or impertinent in behavior
Translation(s) & Context:
  • нахальный - Used in informal, everyday situations, such as describing someone who interrupts or pushes boundaries in social interactions.
  • беззастенчивый - Applied in more formal or professional contexts, like criticizing someone's audacious actions in a business setting.
Usage Examples:
  • Он был очень нахальный с официанткой, требуя особое обслуживание.

    He was very impudent with the waitress, demanding special service.

  • Её беззастенчивый подход к переговорам шокировал всю команду.

    Her impudent approach to the negotiations shocked the entire team.

  • Дети иногда бывают нахальными, но это часть их развития.

    Children can sometimes be impudent, but it's part of their development.

  • В формальной обстановке быть беззастенчивым может стоить вам карьеры.

    Being impudent in a formal setting can cost you your career.

  • Его нахальный комментарий разрядил напряжение на вечеринке.

    His impudent comment lightened the tension at the party.

Meaning 2: Shameless or audacious in a persistent way
Translation(s) & Context:
  • нахальный - Common in narratives or casual speech to highlight repeated bold behavior, such as in interpersonal conflicts.
  • беззастенчивый - Used when describing ongoing audacity in professional or ethical contexts.
Usage Examples:
  • Его нахальный стиль общения отпугивает потенциальных друзей.

    His impudent communication style scares off potential friends.

  • Беззастенчивый политик игнорировал все правила этикета.

    The impudent politician ignored all rules of etiquette.

  • В этой культуре нахальный юмор часто используется для разрядки атмосферы.

    In this culture, impudent humor is often used to lighten the mood.

Russian Forms/Inflections:

Both 'нахальный' and 'беззастенчивый' are adjectives in Russian, which means they inflect based on gender, number, and case. Russian adjectives follow a standard pattern for first-declension adjectives, but they are regular in most cases.

Form нахальный (e.g., Masculine Singular) беззастенчивый (e.g., Masculine Singular)
Masculine Singular Nominative нахальный беззастенчивый
Feminine Singular Nominative нахальная беззастенчивая
Neuter Singular Nominative нахальное беззастенчивое
Plural Nominative нахальные беззастенчивые
Genitive Case (e.g., of the impudent one) нахального (m.), нахальной (f.) беззастенчивого (m.), беззастенчивой (f.)

Note: These adjectives do not change in short form usage (e.g., 'он нахален'), which is less common but possible for emphasis. They are regular and follow standard rules without irregularities.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms: наглый (more aggressive connotation), бесцеремонный (rude without regard for others) - 'Бесцеремонный' is often used in formal contexts for its subtlety.
  • Antonyms: вежливый (polite), скромный (modest) - 'Вежливый' is the direct opposite in social interactions.

Related Phrases:

  • нахально себя вести - To behave impudently; often used to describe ongoing rude actions in casual settings.
  • беззастенчиво вторгаться - To impudently intrude; implies bold, uninvited entry into personal space or conversations.
  • нахальный тон - An impudent tone; refers to the manner of speaking that conveys disrespect.

Usage Notes:

'Impudent' translates most directly to 'нахальный' in informal English-Russian contexts, but 'беззастенчивый' is preferable in formal or written language to avoid sounding overly colloquial. Be cautious with these words in Russian culture, as they can imply social faux pas; for instance, use 'нахальный' in everyday talk but pair it with context to soften its impact. When choosing between translations, opt for 'беззастенчивый' if the impudence is more calculated. Grammatically, always ensure adjectives agree in gender, number, and case with the noun they modify.

Common Errors:

  • Error: Using 'нахальный' in formal writing, e.g., saying "Он был нахальный в письме" instead of "Он был беззастенчивый в письме". Correct: The former is too informal; use 'беззастенчивый' for professional contexts. Explanation: This can make the speaker sound uneducated or overly casual.

  • Error: Forgetting adjective agreement, e.g., saying "Она был нахальный" (incorrect gender) instead of "Она была нахальная". Correct: "Она была нахальная". Explanation: Russian requires strict agreement, which English learners often overlook due to the flexibility in English adjectives.

Cultural Notes:

In Russian culture, being 'impudent' like 'нахальный' is often viewed negatively, as it disrupts the value placed on respect and hierarchy in social interactions. For example, in family or professional settings, such behavior might lead to conflicts, reflecting historical influences from Soviet-era emphasis on collective decorum.

Related Concepts:

  • вежливость (politeness)
  • скромность (modesty)
  • наглость (arrogance)