hydrant
Russian Translation(s) & Details for 'hydrant'
English Word: hydrant
Key Russian Translations:
- гидрант /ɡʲɪˈdrant/ - [Formal, Technical]
Frequency: Medium (Common in urban and emergency contexts, but not everyday conversation)
Difficulty: B1 (Intermediate, as it involves recognizing loanwords and basic noun inflections in Russian)
Pronunciation (Russian):
гидрант: /ɡʲɪˈdrant/
Note on гидрант: The stress falls on the second syllable ("drant"). The initial "г" is palatalized, which is a common feature in Russian for words of foreign origin. Pay attention to the soft "гʲ" sound.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning: A device, typically in public areas, used for accessing water from a main supply, often for firefighting or emergencies.
Translation(s) & Context:
- гидрант - Used in formal or technical contexts, such as urban infrastructure, firefighting, or public safety discussions. It is a direct loanword and applies to fire hydrants specifically.
Usage Examples:
-
В парке установлен гидрант для обеспечения безопасности в случае пожара.
In the park, a hydrant is installed to ensure safety in case of a fire.
-
Гидрант на улице был повреждён во время аварии, поэтому пожарные использовали альтернативные источники воды.
The hydrant on the street was damaged during the accident, so the firefighters used alternative water sources.
-
Дети не должны играть рядом с гидрантом, так как это может быть опасно.
Children should not play near the hydrant, as it can be dangerous.
-
Муниципальные службы регулярно проверяют гидранты, чтобы убедиться в их работоспособности.
Municipal services regularly inspect hydrants to ensure they are operational.
-
В старых районах города гидранты часто устаревшие и требуют замены.
In the old districts of the city, hydrants are often outdated and need replacement.
Russian Forms/Inflections:
"Гидрант" is a masculine noun (мужской род) in Russian, borrowed from English/French, and follows the standard third declension pattern for inanimate nouns. It has regular inflections based on case and number. Below is a table outlining its key forms:
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (Именительный) | гидрант | гидранты |
Genitive (Родительный) | гидранта | гидрантов |
Dative (Дательный) | гидранту | гидрантам |
Accusative (Винительный) | гидрант | гидранты |
Instrumental (Творительный) | гидрантом | гидрантами |
Prepositional (Предложный) | гидранте | гидрантах |
Note: As a regular noun, it does not have irregular forms, but always ensure correct stress and palatalization.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- пожарный кран (pожarnyj kran) - More descriptive, emphasizing the firefighting aspect; used in technical contexts.
- водоразборный столб (vodorazbornый stolb) - Older or regional term for a water access point.
- Antonyms: Not typically applicable, as "гидрант" is a specific object without direct opposites.
Related Phrases:
- пожарный гидрант - A fire hydrant; used in emergency services contexts. (Literal translation: "fire hydrant")
- открытый гидрант - An open hydrant; refers to one that is in use or accessible. (Context: Often in maintenance or accident scenarios.)
- гидрант на улице - Street hydrant; common in urban planning discussions. (Meaning: Hydrant located on the street.)
Usage Notes:
"Гидрант" directly corresponds to the English "hydrant," particularly in the context of firefighting infrastructure. It is a neutral, formal term primarily used in technical, administrative, or safety-related discussions. Be aware that in Russian, it may appear in prepositional phrases (e.g., "у гидранта" meaning "near the hydrant") to indicate location. When choosing between translations like "гидрант" and "пожарный кран," opt for "гидрант" in general contexts and "пожарный кран" if emphasizing fire-specific use. Grammatically, it requires correct case agreement, such as in "использовать гидрант" (to use the hydrant).
Common Errors:
Error: Confusing "гидрант" with "кран" (kran, meaning a general faucet or tap), leading to incorrect usage in sentences like "Я открыл кран на улице" instead of "Я открыл гидрант на улице."
Correct: Use "гидрант" for public water access points. Explanation: "Кран" refers to indoor plumbing, while "гидрант" is outdoor and emergency-specific, so mixing them can cause misunderstandings in safety contexts.
Error: Forgetting inflections, e.g., saying "в гидрант" instead of "в гидранте" in prepositional case.
Correct: "В гидранте есть вода" (There is water in the hydrant). Explanation: Russian nouns must agree in case, so always check the context to avoid grammatical errors.
Cultural Notes:
In Russia, hydrants are an integral part of urban infrastructure and emergency preparedness, often linked to historical fire safety regulations dating back to the Soviet era. They symbolize public safety and are frequently featured in community drills or media discussions about urban development, reflecting a cultural emphasis on collective responsibility for disaster response.
Related Concepts:
- пожар (poxar) - Fire
- водопровод (vodoprovod) - Water supply system
- пожарная машина (poxarnaja maxina) - Fire truck