hilarious
Russian Translation(s) & Details for 'hilarious'
English Word: hilarious
Key Russian Translations:
- смешной [ˈsmʲeʂnɨj] - [Informal, Everyday use]
- забавный [zəˈbavnɨj] - [Formal, or when emphasizing light-hearted amusement]
- уморительный [ʊmərʲɪˈtʲeɫʲnɨj] - [Informal, for extremely funny situations]
Frequency: Medium (commonly encountered in casual conversations, literature, and media, but not as frequent as basic adjectives like "good" or "bad").
Difficulty: B1 (Intermediate, per CEFR; requires understanding of Russian adjective declensions; for "забавный", also B1; for "уморительный", B2 due to less common usage).
Pronunciation (Russian):
смешной: [ˈsmʲeʂnɨj]
забавный: [zəˈbavnɨj]
уморительный: [ʊmərʲɪˈtʲeɫʲnɨj]
Note on смешной: The 'ш' sound (as in [ʂ]) is a soft, retroflex 'sh' similar to English 'sh' in 'shoe', but pay attention to the stress on the first syllable for natural flow.
Note on забавный: The 'з' is voiced, like 'z' in 'zoo', and the word ends with a soft 'й' sound, which can be challenging for beginners.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: Extremely funny, amusing, or causing laughter in a light-hearted way.
Translation(s) & Context:
- смешной - Used in informal, everyday contexts to describe something hilariously funny, such as a joke or a comedy show.
- забавный - Applied in more formal or neutral settings, like describing a witty anecdote without implying ridicule.
- уморительный - Reserved for situations that are uproariously funny, often in storytelling or humorous writing.
Usage Examples:
Этот фильм был очень смешной; все зрители хохотали до слёз. (This movie was very hilarious; all the viewers were laughing until tears.)
This movie was very hilarious; all the viewers were laughing until tears.
Его забавный рассказ о повседневной жизни заставил всех улыбнуться. (His hilarious story about everyday life made everyone smile.)
His hilarious story about everyday life made everyone smile.
Шутка друга была уморительной, и мы не могли остановить смех. (Our friend's joke was hilarious, and we couldn't stop laughing.)
Our friend's joke was hilarious, and we couldn't stop laughing.
В этой комедии смешные персонажи делают её идеальным развлечением для вечера. (The hilarious characters in this comedy make it perfect entertainment for the evening.)
The hilarious characters in this comedy make it perfect entertainment for the evening.
Её забавный костюм на вечеринке стал хитом, потому что был таким неожиданным. (Her hilarious costume at the party became a hit because it was so unexpected.)
Her hilarious costume at the party became a hit because it was so unexpected.
Meaning 2: Absurd or ridiculously funny in a way that might border on mockery.
Translation(s) & Context:
- смешной - Used when something is hilariously absurd, but avoid in sensitive contexts to prevent offense.
- уморительный - In contexts involving satire or exaggeration, like in Russian literature.
Usage Examples:
Его смешной танец на свадьбе стал мемом в семейном чате. (His hilarious dance at the wedding became a meme in the family chat.)
His hilarious dance at the wedding became a meme in the family chat.
Эта уморительная ситуация в фильме отражает русскую юмор. (This hilarious situation in the film reflects Russian humor.)
This hilarious situation in the film reflects Russian humor.
Забавный инцидент с кошкой сделал наш день незабываемым. (The hilarious incident with the cat made our day unforgettable.)
The hilarious incident with the cat made our day unforgettable.
Russian Forms/Inflections:
All key translations ("смешной", "забавный", "уморительный") are adjectives, which inflect based on gender, number, and case in Russian. They follow standard first-declension patterns for adjectives, with some irregularities in spelling for "смешной". Below is a table for "смешной" as an example; similar patterns apply to the others with minor variations.
Case/Number | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
---|---|---|---|---|
Nominative | смешной | смешная | смешное | смешные |
Genitive | смешного | смешной | смешного | смешных |
Dative | смешному | смешной | смешному | смешным |
Accusative | смешного (if inanimate) | смешную | смешное | смешных |
Instrumental | смешным | смешной | смешным | смешными |
Prepositional | смешном | смешной | смешном | смешных |
For "забавный" and "уморительный", the inflections are regular and follow the same pattern. These adjectives do not change in comparative forms without additional suffixes (e.g., смешнее for comparative of смешной).
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms: забавный (more light-hearted), юмористический (humorous in a witty way), весёлый (cheerful and funny; differs by implying joy rather than pure laughter)
- Antonyms: скучный (boring), серьёзный (serious)
Related Phrases:
- Смешная история (Funny story) - A humorous anecdote often shared in social settings.
- Забавный случай (Hilarious incident) - Refers to an amusing event that causes laughter.
- Уморительный анекдот (Hilarious joke) - A witty or absurd joke typical in Russian comedy.
Usage Notes:
"Смешной" directly corresponds to "hilarious" in informal English contexts but can sometimes carry a connotation of mild ridicule, so use it carefully in sensitive situations. "Забавный" is a safer choice for formal or neutral descriptions. In Russian grammar, these adjectives must agree in gender, number, and case with the noun they modify—e.g., "смешной фильм" (hilarious film, masculine). When choosing among translations, opt for "уморительный" for exaggerated humor, as in literature or theater. Avoid direct word-for-word translations; consider the context's tone.
Common Errors:
Error: Using "смешной" as a verb, confusing it with "смеяться" (to laugh). Incorrect: "Я смешной вчера." (Wrong: I hilarious yesterday.) Correct: "Я был смешным вчера." (I was hilarious yesterday.) Explanation: "Смешной" is an adjective and needs to agree with the subject; pair it with appropriate verbs like "быть" (to be).
Error: Forgetting to decline the adjective. Incorrect: "Смешной книга" (instead of "Смешная книга" for feminine noun). Correct: "Смешная книга." Explanation: Russian adjectives must match the noun's gender, number, and case.
Cultural Notes:
In Russian culture, words like "смешной" often tie into a tradition of satirical humor, as seen in works by authors like Gogol or in modern stand-up comedy. Humor can be self-deprecating or ironic, so "hilarious" situations might highlight absurdity in everyday life, reflecting a cultural appreciation for wit over slapstick.
Related Concepts:
- юмор (humor)
- смех (laughter)
- анекдот (anecdote or joke)