haulage
Russian Translation(s) & Details for 'haulage'
English Word: haulage
Key Russian Translations:
- Перевозка [pʲɪrʲɪˈvozkə] - [Formal, Noun, Refers to the transportation of goods by road or rail]
- Транспортировка [trænspɐrtʲɪˈrovkə] - [Formal, Noun, More general term for organized transport, often in business contexts]
Frequency: Medium (Common in business, logistics, and trade discussions, but not everyday conversation)
Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of noun cases and vocabulary related to transportation, as per CEFR standards)
Pronunciation (Russian):
Перевозка: [pʲɪrʲɪˈvozkə]
Note on Перевозка: The stress is on the third syllable; the 'р' is rolled, which can be challenging for English speakers. Variations may occur in regional accents.
Транспортировка: [trænspɐrtʲɪˈrovkə]
Note on Транспортировка: This word has a softer 'т' sound; practice the vowel reductions for a more natural flow.
Audio: []
Meanings and Usage:
Primary Meaning: The act of transporting goods, especially by road or heavy vehicles.
Translation(s) & Context:
- Перевозка - Used in formal contexts like logistics or business contracts, emphasizing road-based haulage.
- Транспортировка - Applied in broader scenarios, such as international shipping or supply chain management.
Usage Examples:
-
Компания специализируется на грузовой перевозке по всей России.
The company specializes in haulage of goods across Russia.
-
Из-за пробок в городе, перевозка товаров задерживается на несколько часов.
Due to city traffic jams, the haulage of goods is delayed by several hours.
-
Для международной транспортировки мы используем специализированные грузовики.
For international haulage, we use specialized trucks.
-
Стоимость перевозки зависит от веса и расстояния.
The cost of haulage depends on the weight and distance.
-
В контракте указано, что транспортировка грузов должна быть застрахована.
The contract states that the haulage of goods must be insured.
Secondary Meaning: The fee or service associated with transporting goods.
Translation(s) & Context:
- Перевозка - In financial contexts, referring to charges for services.
- Транспортировка - When discussing tariffs or logistics fees.
Usage Examples:
-
Перевозка мебели обошлась нам в несколько тысяч рублей.
The haulage of furniture cost us several thousand rubles.
-
Компания предлагает скидки на транспортировку для крупных заказов.
The company offers discounts on haulage for large orders.
-
В стоимость входит перевозка и разгрузка товаров.
The price includes haulage and unloading of goods.
Russian Forms/Inflections:
Both "Перевозка" and "Транспортировка" are feminine nouns in Russian, which means they follow standard first-declension patterns. They are invariable in terms of gender but change based on case and number.
Case/Number | Перевозка (Singular) | Транспортировка (Singular) |
---|---|---|
Nominative | Перевозка | Транспортировка |
Genitive | Перевозки | Транспортировки |
Dative | Перевозке | Транспортировке |
Accusative | Перевозку | Транспортировку |
Instrumental | Перевозкой | Транспортировкой |
Prepositional | Перевозке | Транспортировке |
Plural (Nominative) | Перевозки | Транспортировки |
Note: These forms are regular, but pay attention to the soft endings in certain cases, which is common in Russian nouns.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- Доставка (more focused on delivery, often shorter distances)
- Грузовые перевозки (emphasizes freight aspect)
- Логистика (broader, including planning and management)
- Antonyms:
- Хранение (storage, as it involves keeping goods rather than moving them)
- Выгрузка (unloading, the opposite action)
Related Phrases:
- Грузовые перевозки - Common phrase for freight haulage; refers to the transportation of heavy loads by trucks.
- Международная транспортировка - Used for international haulage; implies cross-border logistics.
- Автомобильная перевозка - Phrase for road-based haulage; specifies the mode of transport.
Usage Notes:
- Choose "Перевозка" for everyday or domestic haulage contexts, as it is more concise and commonly used in Russian business settings.
- "Транспортировка" is preferred in formal or technical documents due to its precision, aligning closely with English "haulage" in logistics.
- Be mindful of case agreements in sentences; for example, always adjust the noun based on the preposition used (e.g., "в перевозке" for "in haulage").
- In spoken Russian, these terms may vary by region; in urban areas like Moscow, they are straightforward, but in rural contexts, simpler synonyms might be favored.
Common Errors:
- Confusing "Перевозка" with "Доставка": English learners often use "Доставка" interchangeably, but it implies faster, local delivery. Correct usage: "Перевозка" for long-haul transport. Example of error: Saying "Доставка товаров" when "Перевозка товаров" is more accurate for heavy freight.
- Ignoring case changes: For instance, incorrectly using the nominative form in all contexts, like "Я плачу за перевозка" instead of "Я плачу за перевозку". Explanation: Russian requires genitive for "for" in this context to indicate purpose.
- Overusing formal terms: Beginners might default to "Транспортировка" everywhere, making speech sound unnatural. Tip: Use "Перевозка" in casual discussions for better fluency.
Cultural Notes:
In Russia, haulage and transportation vocabulary like "Перевозка" often ties into the country's vast geography and historical reliance on rail and road networks. For example, during the Soviet era, state-controlled haulage was crucial for distributing goods across remote areas, which adds a layer of historical significance to these terms in modern contexts.
Related Concepts:
- Логистика
- Грузовик
- Доставка
- Таможня