Verborus

EN RU Dictionary

handstand

стойка на руках Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'handstand'

English Word: handstand

Key Russian Translations:

  • стойка на руках [ˈstoɪkə nə rʊˈkax] - [Informal, used in everyday and sports contexts]

Frequency: Medium (Common in discussions about sports, gymnastics, or physical activities, but not in everyday casual conversation)

Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of basic Russian noun phrases and prepositions, suitable for learners with some experience)

Pronunciation (Russian):

стойка на руках: [ˈstoɪkə nə rʊˈkax]

Note on стойка на руках: The stress is on the first syllable of "стойка" ([ˈstoɪkə]). Pay attention to the soft sign in "руках" which affects the pronunciation, making it softer. Variations may occur based on regional accents.

Audio: []

Meanings and Usage:

The act of supporting the body on the hands with the arms straight and the body inverted, typically in gymnastics or play.
Translation(s) & Context:
  • стойка на руках - Used in informal or sports-related contexts, such as describing exercises or children's play.
Usage Examples:
  • Он делает стойку на руках в парке каждый вечер.

    He does a handstand in the park every evening. (This example shows the phrase in a casual, recreational context.)

  • В гимнастике стойка на руках считается основным упражнением для развития баланса.

    In gymnastics, a handstand is considered a basic exercise for developing balance. (Here, it demonstrates the phrase in a formal sports setting.)

  • Дети на уроке физкультуры учились делать стойку на руках.

    The children were learning to do a handstand in physical education class. (This illustrates use in an educational or instructional context.)

  • После тренировки она удерживала стойку на руках дольше, чем раньше.

    After the workout, she held the handstand longer than before. (This example highlights progression or improvement in a training scenario.)

  • Во время отдыха на пляже, мы соревновались, кто дольше устоит в стойке на руках.

    During our beach break, we competed to see who could hold a handstand the longest. (This shows the phrase in a fun, competitive social context.)

Russian Forms/Inflections:

The phrase "стойка на руках" consists of a noun "стойка" (feminine, first declension) and a prepositional phrase "на руках". "Стойка" inflects according to Russian case, number, and gender rules, while "на руках" remains relatively fixed as a locative expression.

Case Singular Plural
Nominative стойка стойки
Genitive стойки стоек
Dative стойке стойкам
Accusative стойку стойки
Instrumental стойкой стойками
Prepositional стойке стойках

Note: The full phrase "стойка на руках" does not inflect as a unit; "на руках" is invariant in this context, meaning it doesn't change form. For example, in genitive: "стойки на руках".

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms: акробатическая стойка (acrobatic stand; more formal, often used in professional contexts), перевернутая стойка (inverted stand; emphasizes the upside-down aspect)
  • Antonyms: стояние на ногах (standing on feet; basic opposite in physical positions), сидячее положение (sitting position; contrasting with inversion)

Related Phrases:

  • Делать стойку на руках - To perform a handstand; commonly used in fitness or play scenarios.
  • Удерживать стойку на руках - To hold a handstand; refers to maintaining the position for a duration.
  • Стойка на одной руке - Handstand on one hand; a more advanced variation in gymnastics.

Usage Notes:

"Стойка на руках" directly corresponds to "handstand" in English, but it's a descriptive phrase rather than a single word, which is common in Russian for compound actions. Use it in informal contexts like sports or daily activities; in formal writing, pair it with verbs like "делать" (to do) or "удерживать" (to hold). Be mindful of case agreements: for example, if the sentence requires the genitive case, adjust "стойка" accordingly (e.g., "тренировка стойки на руках"). When multiple translations exist, choose based on context—e.g., "акробатическая стойка" for professional settings.

Common Errors:

  • Error: Incorrectly inflecting "на руках" as if it were a changeable noun, e.g., saying "стойка на руку" instead of "стойка на руках". Correct: Use "на руках" invariantly. Explanation: "Руках" is already in the prepositional case and doesn't change.
  • Error: Omitting prepositions, e.g., saying "стойка руки" which is grammatically incorrect. Correct: Always include "на" for proper meaning. Explanation: Russian requires prepositions to indicate location, unlike English.
  • Error: Misplacing stress in pronunciation, e.g., stressing the wrong syllable in "стойка". Correct Pronunciation: [ˈstoɪkə]. Explanation: This can lead to misunderstandings in spoken Russian.

Cultural Notes:

In Russian culture, handstands like "стойка на руках" are often associated with physical fitness, gymnastics, and traditional sports such as those in Soviet-era physical education programs. They symbolize strength and agility, and are commonly seen in children's games or circus performances, reflecting Russia's emphasis on athletic prowess in education and entertainment.

Related Concepts:

  • акробатика (acrobatics)
  • гимнастика (gymnastics)
  • баланс (balance)