gibraltar
Russian Translation(s) & Details for 'Gibraltar'
English Word: Gibraltar
Key Russian Translations:
- Гибралтар /ɡʲɪˈbraltər/ - [Proper Noun, Formal, Used in geographical, historical, and political contexts]
Frequency: Medium - This term appears regularly in discussions of geography, history, or international politics, but it is not everyday vocabulary for most Russian speakers.
Difficulty: Intermediate (B1) - As a proper noun, it requires familiarity with Russian pronunciation and transliteration rules, but no complex grammar.
Pronunciation (Russian):
Гибралтар: /ɡʲɪˈbraltər/
Note on Гибралтар: The initial "Г" is pronounced as a voiced velar fricative /ɡʲ/ with palatalization, which can be challenging for English speakers. Stress falls on the third syllable. Variations may occur in rapid speech.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning: A British Overseas Territory and rocky promontory located on the southern tip of the Iberian Peninsula, known for its strategic military and geographical significance.
Translation(s) & Context:
- Гибралтар - Used in formal contexts such as geography, history, politics, or tourism, often in discussions about British overseas territories or Mediterranean trade routes.
Usage Examples:
-
Гибралтар — это британская заморская территория, расположенная на юге Испании.
Gibraltar is a British Overseas Territory located at the southern tip of Spain.
-
Во время Второй мировой войны Гибралтар играл ключевую роль в военных операциях.
During World War II, Gibraltar played a key role in military operations.
-
Туристы часто посещают Гибралтар, чтобы увидеть его знаменитую скалу.
Tourists often visit Gibraltar to see its famous rock.
-
Гибралтарский пролив соединяет Средиземное море с Атлантическим океаном.
The Strait of Gibraltar connects the Mediterranean Sea with the Atlantic Ocean.
-
Между Испанией и Великобританией продолжаются споры о статусе Гибралтара.
Disputes between Spain and the United Kingdom over the status of Gibraltar continue.
Russian Forms/Inflections:
As a proper noun in Russian, "Гибралтар" is generally invariant and does not undergo regular inflection for gender, number, or case in standard usage. However, in certain grammatical contexts, it can take endings to indicate case:
Case | Singular Form |
---|---|
Nominative | Гибралтар |
Genitive | Гибралтара |
Dative | Гибралтару |
Accusative | Гибралтар |
Instrumental | Гибралтаром |
Prepositional | Гибралтаре |
Note: This is a typical pattern for masculine inanimate nouns, but as a proper name, it's often used without inflection in informal contexts.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms: None direct, as it is a specific proper noun. However, related terms include "Скала Гибралтара" (for the rock specifically), which emphasizes the geographical feature.
- Antonyms: Not applicable, as "Гибралтар" is a unique place name and does not have antonyms.
Related Phrases:
- Гибралтарский пролив - Refers to the Strait of Gibraltar, a narrow waterway connecting the Mediterranean and Atlantic.
- Скала Гибралтара - Describes the Rock of Gibraltar, a iconic limestone promontory and natural fortress.
- Гибралтарская скала - Similar to above, used in contexts of tourism or geology.
Usage Notes:
In Russian, "Гибралтар" directly corresponds to the English "Gibraltar" as a proper noun, maintaining its status as a British territory. It is typically used in formal, educational, or journalistic contexts. Be mindful of political sensitivities, as discussions involving Gibraltar often touch on sovereignty disputes with Spain. When using in sentences, ensure correct case agreement if inflected. For multiple translations, "Гибралтар" is the standard; avoid alternatives unless specifying sub-features like the strait.
Common Errors:
Error: Mispronouncing as /ɡɪˈbræltɑr/ (like the English version) instead of the Russian /ɡʲɪˈbraltər/.
Correct: Use the palatalized "Г" sound and stress the correct syllable.
Example of error: "Я еду в ɡɪˈbræltɑr" (incorrect pronunciation).
Correct example: "Я еду в Гибралтар" with proper /ɡʲɪˈbraltər/ pronunciation. Explanation: Russian phonetics require adaptation from English, especially the soft "Г".Error: Incorrectly inflecting the noun in cases, e.g., using nominative in genitive contexts.
Correct: Adjust for case, as in "в Гибралтаре" for prepositional.
Example of error: "Я из Гибралтар" (should be "из Гибралтара").
Explanation: This confuses learners from languages without cases, leading to grammatical errors in Russian sentences.
Cultural Notes:
"Гибралтар" holds significant cultural and historical importance in Russian contexts, often symbolizing British colonial legacy and strategic military outposts. In Russian literature and media, it appears in discussions of World War II or as a point of contrast in Anglo-Spanish relations. For Russian speakers, it evokes themes of global geopolitics and the enduring impact of European history, sometimes highlighting tensions in international borders.
Related Concepts:
- Испания (Spain)
- Великобритания (United Kingdom)
- Средиземное море (Mediterranean Sea)
- Атлантический океан (Atlantic Ocean)