flannel
Russian Translation(s) & Details for 'flannel'
English Word: flannel
Key Russian Translations:
- фланель [flɐˈnʲelʲ] - [Formal, Used in contexts related to textiles and clothing]
Frequency: Medium (This word is encountered in discussions about fabrics and clothing but not in everyday casual conversation.)
Difficulty: B1 (Intermediate, according to CEFR; learners need basic knowledge of Russian nouns and declensions to use it correctly.)
Pronunciation (Russian):
фланель: [flɐˈnʲelʲ]
Note on фланель: The stress is on the second syllable. The 'ф' is pronounced as a voiceless labiodental fricative, similar to 'f' in English. Pay attention to the palatalized 'нʲ' which adds a soft, y-like sound. Variations may occur in regional dialects.
Audio: []
Meanings and Usage:
Primary Meaning: A soft, woven fabric, often used for clothing like shirts or pajamas.
Translation(s) & Context:
- фланель - Used in formal or technical contexts when referring to the fabric, such as in fashion, manufacturing, or shopping scenarios.
Usage Examples:
-
Я купил новую рубашку из фланели, потому что она такая мягкая и теплая зимой.
I bought a new shirt made of flannel because it's so soft and warm in winter.
-
Фланель часто используется в производстве постельного белья для повышения комфорта.
Flannel is often used in the production of bedding to increase comfort.
-
В этом магазине есть большой выбор тканей, включая фланель разных цветов.
In this store, there's a wide selection of fabrics, including flannel in various colors.
-
Моя бабушка шьет пижамы из фланели для всей семьи.
My grandmother sews pajamas out of flannel for the whole family.
-
Фланель не подходит для летней одежды, так как она слишком теплая.
Flannel isn't suitable for summer clothing because it's too warm.
Russian Forms/Inflections:
"фланель" is a feminine noun (3rd declension in Russian). It follows the standard pattern for feminine nouns ending in -ь, which means it has regular declensions based on case and number. There are no irregular forms.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | фланель | фланели |
Genitive | фланели | фланелей |
Dative | фланели | фланелям |
Accusative | фланель | фланели |
Instrumental | фланелью | фланелями |
Prepositional | фланели | фланелях |
Note: This noun does not change in the nominative singular form and follows predictable patterns, making it straightforward for intermediate learners.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- мягкая ткань (myagkaya tkany) - A general term for soft fabric, often used interchangeably in casual contexts.
- байка (bayka) - Specifically for a similar soft cotton fabric, with a slight difference in texture.
- Antonyms:
- шероховатая ткань (sherokhovataya tkany) - Rough fabric, contrasting with the softness of flannel.
Related Phrases:
- рубашка из фланели (rubashka iz flaneli) - Flannel shirt; a common phrase in clothing descriptions, often used in casual or shopping contexts.
- фланелевое одеяло (flanelevoe odeyalo) - Flannel blanket; refers to bedding items, emphasizing warmth and comfort.
- ткань фланель (tkany flanel) - Flannel fabric; used in technical or manufacturing discussions to specify material types.
Usage Notes:
"фланель" directly corresponds to the English "flannel" as a fabric, but it's more commonly used in formal or written Russian rather than everyday speech. English speakers should note that Russian nouns like this one must agree in case, number, and gender with other words in the sentence (e.g., adjectives). When choosing between synonyms like "байка," consider the exact texture; "фланель" implies a woven, napped fabric. In cultural contexts, it's associated with practical, everyday items rather than luxury goods.
Common Errors:
Common Error: Using the wrong case, e.g., saying "Я люблю фланель" when it should be "Я люблю фланель" in nominative, but forgetting to change it in other cases like genitive ("фланели" for "of flannel").
Correct Usage: Правильное предложение: "Эта рубашка сделана из фланели." (This shirt is made of flannel.)
Explanation: Russian requires case agreement; beginners often overlook this, leading to grammatically incorrect sentences.
Common Error: Confusing it with similar words like "фланк" (flank, as in military or anatomy), which has no relation.
Correct Usage: Use "фланель" only for fabric contexts to avoid semantic errors.
Explanation: This mix-up happens due to similar spelling, so context is key in Russian vocabulary building.
Cultural Notes:
In Russian culture, "фланель" is often linked to traditional, practical clothing and home items, reflecting the country's cold climate. It's commonly associated with Soviet-era textiles, symbolizing durability and warmth in everyday life, which might evoke nostalgia in older generations.
Related Concepts:
- ткань (tkany) - Fabric
- одежда (odezhda) - Clothing
- байка (bayka) - A similar soft fabric