Verborus

EN RU Dictionary

Возвышенный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'exalted'

English Word: exalted

Key Russian Translations:

  • Возвышенный [vəzvɪˈʂɛnnɨj] - [Formal, used in literary or philosophical contexts]
  • Прославленный [prəslɐˈvlʲɛnnɨj] - [Formal, often implying fame or glorification]

Frequency: Medium (This word is commonly encountered in literature, formal writing, and discussions of philosophy, but less so in everyday conversation.)

Difficulty: B2 (Intermediate, as it requires understanding nuanced adjectives and their declensions; for 'Возвышенный', it may be slightly easier, while 'Прославленный' could approach B2+ due to contextual usage.)

Pronunciation (Russian):

Возвышенный: [vəzvɪˈʂɛnnɨj]

Прославленный: [prəslɐˈvlʲɛnnɨj]

Note on Возвышенный: The 'ʂ' sound is a retroflex fricative, similar to the 'sh' in 'shoe' but more guttural; be careful with stress on the third syllable.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Elevated or noble in status, character, or emotion (e.g., referring to something lofty or exalted in a figurative sense).
Translation(s) & Context:
  • Возвышенный - Used in formal contexts like literature or philosophy to describe something spiritually or morally elevated.
  • Прославленный - Applied in contexts involving fame, such as historical figures or achievements.
Usage Examples:
  • В его речах всегда есть нотка возвышенного идеализма, которая вдохновляет слушателей.

    In his speeches, there is always a note of exalted idealism that inspires the listeners.

  • Этот возвышенный момент в истории России запомнился всем поколениями.

    This exalted moment in Russian history is remembered by generations.

  • Прославленный герой был возвышен до звания национального символа.

    The exalted hero was elevated to the status of a national symbol.

  • В искусстве возвышенный стиль часто сочетается с эмоциональной глубиной.

    In art, the exalted style is often combined with emotional depth.

  • Её прославленный статус в обществе сделал её жизнь полнее возвышенных моментов.

    Her exalted status in society made her life full of elevated moments.

Meaning 2: Excited or in a state of high emotion (e.g., an exalted state of mind).
Translation(s) & Context:
  • Возвышенный - Used metaphorically in emotional or psychological contexts, such as in poetry or personal reflection.
Usage Examples:
  • После победы он почувствовал возвышенное возбуждение, которое длилось несколько дней.

    After the victory, he felt an exalted excitement that lasted for several days.

  • Возвышенное состояние души часто описывается в русских романах как путь к просветлению.

    An exalted state of the soul is often described in Russian novels as a path to enlightenment.

  • Её возвышенный настрой во время концерта завораживал аудиторию.

    Her exalted mood during the concert captivated the audience.

Russian Forms/Inflections:

Both 'Возвышенный' and 'Прославленный' are adjectives, which follow standard Russian adjective declension patterns. Russian adjectives agree in gender, number, and case with the nouns they modify. They are inflected based on the noun's characteristics and do not have irregular forms in most cases.

Form Возвышенный (e.g., masculine) Прославленный (e.g., masculine)
Nominative Singular (Masc.) Возвышенный Прославленный
Nominative Singular (Fem.) Возвышенная Прославленная
Nominative Singular (Neut.) Возвышенное Прославленное
Nominative Plural Возвышенные Прославленные
Genitive Singular (Masc.) Возвышенного Прославленного

Note: These adjectives are regular and follow the standard first-declension pattern. They remain unchanged in the short form if used predicatively (e.g., "Он возвышен" meaning "He is exalted").

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • Высокий (high, lofty) - Often used interchangeably but with a more physical connotation.
    • Славный (glorious) - Similar to 'Прославленный' but less formal.
  • Antonyms:
    • Низкий (low, base)
    • Обыденный (ordinary)

Related Phrases:

  • Возвышенный стиль - A lofty or exalted style (e.g., in art or writing, referring to elevated expression).
  • Прославленный герой - An exalted hero (commonly used in historical or literary contexts to denote a celebrated figure).
  • Возвышенное чувство - An exalted feeling (describes intense emotions, such as in romantic or spiritual scenarios).

Usage Notes:

'Exalted' corresponds most closely to 'Возвышенный' in formal or literary English-to-Russian translations, emphasizing moral or spiritual elevation, while 'Прославленный' is better for contexts involving fame. Use 'Возвышенный' in philosophical discussions or poetry, as it carries a sense of idealism. Be mindful of gender agreement in Russian sentences, and avoid direct word-for-word translation—always consider the context. For example, in everyday speech, simpler synonyms like 'высокий' might be preferred to sound more natural.

Common Errors:

  • Error: Using 'Возвышенный' incorrectly in gender or case, e.g., saying "Возвышенный женщина" instead of "Возвышенная женщина" (exalted woman).

    Correct: Ensure agreement, as in "Эта возвышенная идея" (This exalted idea). Explanation: Russian adjectives must match the noun's gender, number, and case, which English learners often overlook.

  • Error: Confusing 'Возвышенный' with 'Прославленный' in emotional contexts, e.g., using 'Прославленный' for a temporary emotional high.

    Correct: Use 'Возвышенный' for emotional states, as in "Возвышенное настроение" (exalted mood). Explanation: 'Прославленный' implies lasting fame, not fleeting emotion, leading to misuse in personal contexts.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like 'Возвышенный' often evoke themes from literature, such as in the works of Dostoevsky or Tolstoy, where exalted states represent spiritual quests or moral dilemmas. This reflects Russia's historical emphasis on intellectual and emotional depth, contrasting with more pragmatic Western views of success.

Related Concepts:

  • Идеализм (idealism)
  • Героизм (heroism)
  • Духовность (spirituality)