equitation
Russian Translation(s) & Details for 'equation'
English Word: equation
Key Russian Translations:
- уравнение [ʊrɐvˈnʲenʲɪje] - [Formal, Mathematical context]
Frequency: Medium (commonly used in scientific, educational, and technical contexts, but not in everyday casual conversation).
Difficulty: B1 (Intermediate; requires basic understanding of Russian grammar and vocabulary, especially for noun inflections and scientific terminology).
Pronunciation (Russian):
уравнение: [ʊrɐvˈnʲenʲɪje]
Note on уравнение: The stress is on the third syllable ("nʲenʲ"), which is a common challenge for English speakers due to the palatalized 'n' sound. Pronounce it as "oo-rav-NYEN-ye."
Audio: []
Meanings and Usage:
Primary Meaning: A mathematical statement that two expressions are equal.
Translation(s) & Context:
- уравнение - Used in formal mathematical or scientific discussions, such as in algebra or physics.
Usage Examples:
-
Русское предложение: В математике уравнение x + 2 = 5 решается путем вычитания 2 из обеих сторон.
English Translation: In mathematics, the equation x + 2 = 5 is solved by subtracting 2 from both sides.
-
Русское предложение: Физики часто используют дифференциальные уравнения для моделирования движения объектов.
English Translation: Physicists often use differential equations to model the motion of objects.
-
Русское предложение: В школьном учебнике есть глава, посвященная решению линейных уравнений.
English Translation: In the school textbook, there is a chapter dedicated to solving linear equations.
-
Русское предложение: Уравнение Эйнштейна E = mc² изменило наше понимание вселенной.
English Translation: Einstein's equation E = mc² changed our understanding of the universe.
-
Русское предложение: Для решения этой задачи нам нужно составить систему уравнений.
English Translation: To solve this problem, we need to set up a system of equations.
Russian Forms/Inflections:
уравнение is a neuter noun in Russian, which means it follows the standard patterns for second-declension neuter nouns. It is inflected based on case and number. Below is a table of its inflections:
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | уравнение | уравнения |
Genitive | уравнения | уравнений |
Dative | уравнению | уравнениям |
Accusative | уравнение | уравнения |
Instrumental | уравнением | уравнениями |
Prepositional | уравнении | уравнениях |
Note: This noun does not have irregular inflections, making it relatively straightforward for learners.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- равенство (ravenstvo) - More general term for equality, often used in logical contexts; subtle difference in that it may not imply a mathematical equation.
- формула (formula) - Used when the equation is part of a larger formula, applicable in scientific writing.
- Antonyms:
- неравенство (neravenstvo) - Inequality, used to describe statements where expressions are not equal.
Related Phrases:
- Системы уравнений (Sistemy uravneniy) - Systems of equations; Refers to a set of equations solved simultaneously, common in algebra.
- Решать уравнение (Reshat' uravneniye) - To solve an equation; A phrase used in educational contexts for problem-solving.
- Дифференциальное уравнение (Differentsial'noye uravneniye) - Differential equation; Pertains to equations involving derivatives, used in advanced math and physics.
Usage Notes:
In Russian, "уравнение" directly corresponds to the English "equation" in mathematical contexts, but it's important to use it with the appropriate case based on sentence structure (e.g., genitive for possession). This word is typically formal and academic, so avoid it in casual conversations. When choosing between synonyms like "равенство," opt for "уравнение" if the focus is on algebraic or scientific equality. English learners should note that Russian often requires articles or prepositions that English omits, such as using "в уравнении" for "in the equation."
Common Errors:
Error: Using "уравнение" in the wrong case, e.g., saying "Я имею уравнение" instead of "Я имею уравнение" (correct, but if meant possessively, it should be "у меня есть уравнение").
Correct Usage: Я решаю уравнение (Ya reshayu uravneniye) - I am solving the equation.
Explanation: Russian nouns must agree in case with their governing words; beginners often forget to inflect for genitive or accusative.
Error: Confusing it with "равенство," leading to misuse in equations, e.g., saying "Это равенство x = 5" when "уравнение" is more precise.
Correct Usage: Это уравнение x = 5 (Eto uravneniye x = 5).
Explanation: "Равенство" implies a state of equality, not necessarily an equation to solve, so context matters for accurate translation.
Cultural Notes:
In Russian culture and education, mathematics holds a prominent place due to historical figures like Leonhard Euler and Soviet-era emphasis on STEM. Terms like "уравнение" are deeply embedded in academic discourse, reflecting Russia's strong tradition in science. For instance, equations from Russian mathematicians often appear in international contexts, symbolizing intellectual heritage.
Related Concepts:
- функция (funktsiya)
- формула (formula)
- теорема (teorema)