Verborus

EN RU Dictionary

заработчик Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'earner'

English Word: earner

Key Russian Translations:

  • заработчик [zərɐˈbotʲʃʲik] - [Formal, used for someone who earns money or is a breadwinner]
  • доходчик [dəˈxotʲʃʲik] - [Informal, colloquial, often in everyday contexts like family discussions]

Frequency: Medium (commonly used in financial, employment, or family-related contexts in Russian media and conversation)

Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of noun declensions and common vocabulary, with "заработчик" being standard and "доходчик" slightly more contextual)

Pronunciation (Russian):

заработчик: [zərɐˈbotʲʃʲik]

доходчик: [dəˈxotʲʃʲik]

Note on заработчик: The stress falls on the third syllable; be careful with the palatalized 'tʲ' sound, which is a common challenge for English speakers.

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: A person who earns money, often implying a breadwinner or income generator
Translation(s) & Context:
  • заработчик - Used in formal or professional contexts, such as discussing family finances or employment.
  • доходчик - Applied in informal settings, like casual conversations about personal earnings or slang in modern Russian media.
Usage Examples:
  • В нашей семье отец всегда был основным заработчиком.

    In our family, my father was always the primary earner.

  • Она работает сверхурочно, чтобы стать надежным доходчиком для детей.

    She works overtime to become a reliable earner for her children.

  • Молодые заработчики часто сталкиваются с нестабильностью на рынке труда.

    Young earners often face instability in the job market.

  • Как доходчик, он предпочитает инвестировать в акции, а не в недвижимость.

    As an earner, he prefers to invest in stocks rather than real estate.

  • В кризисные времена заработчики вынуждены искать дополнительные источники дохода.

    During crises, earners are forced to seek additional sources of income.

Secondary Meaning: Someone who gains or achieves something through effort (e.g., in a metaphorical sense)
Translation(s) & Context:
  • заработчик - In extended contexts, like educational or personal development, but less common.
Usage Examples:
  • В спорте каждый спортсмен — это заработчик своих побед.

    In sports, every athlete is an earner of their own victories.

  • Она стала настоящим заработчиком уважения среди коллег.

    She became a true earner of respect among her colleagues.

Russian Forms/Inflections:

Both "заработчик" and "доходчик" are masculine nouns in Russian, following the standard third declension pattern for animate nouns. They change based on case, number, and gender, but as singular masculine nouns, they are inflected regularly.

Case заработчик (Singular) доходчик (Singular)
Nominative заработчик доходчик
Genitive заработчика доходчика
Dative заработчику доходчику
Accusative заработчика доходчика
Instrumental заработчиком доходчиком
Prepositional заработчике доходчике

Note: These nouns do not have irregular inflections, but always ensure agreement with adjectives and verbs based on gender and number.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • питатель (more literary, emphasizing provider)
    • кормилец (common for breadwinner, with a familial connotation)
  • Antonyms:
    • нахлебник (someone who depends on others, implying a freeloader)
    • паразит (extreme, meaning parasite or dependent)

Brief note: "Питатель" is often used in formal or poetic contexts, while "кормилец" highlights emotional family roles.

Related Phrases:

  • Основной заработчик семьи - The main earner of the family (refers to the primary breadwinner in household contexts).
  • Стать доходчиком - To become an earner (used for personal ambition or career growth).
  • Заработчик наемный - A hired earner (common in employment discussions, implying contractual work).

Usage Notes:

"Earner" in English directly corresponds to "заработчик" in Russian for formal contexts, but "доходчик" is more informal and may carry a slightly negative or humorous tone if overused. Always consider the gender agreement, as these are masculine nouns; for female earners, use "заработчица" or "доходчица" in appropriate cases. In Russian, these words often imply not just financial earning but also responsibility, so they are ideal for discussions on family dynamics or economics. When choosing between translations, opt for "заработчик" in professional writing and "доходчик" in spoken language.

Common Errors:

  • Error: Using "заработчик" without proper declension, e.g., saying "Я видел заработчик" instead of "Я видел заработчика" (in accusative case).

    Correct: Ensure the noun agrees with the case, as in "Я видел заработчика на работе." Explanation: Russian requires case endings for grammatical flow, which English speakers often overlook.

  • Error: Confusing with similar words like "работник" (worker), leading to misuse in financial contexts.

    Correct: Use "заработчик" for income-focused roles, e.g., "Он — заработчик, а не просто работник." Explanation: "Работник" is broader, so specificity is key to avoid dilution of meaning.

Cultural Notes:

In Russian culture, terms like "заработчик" often carry a strong connotation of family responsibility, stemming from historical contexts like the Soviet era where state jobs defined one's role. This reflects a collectivist society where being an "earner" is tied to social status and familial duty, unlike in English-speaking cultures where it might be more individualistic.

Related Concepts:

  • труженик (hard worker)
  • предприниматель (entrepreneur)
  • финансист (financier)