Verborus

EN RU Dictionary

Эметик Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'emetic'

English Word: emetic

Key Russian Translations:

  • Эметик [ɪˈmɛtʲɪk] - [Formal, Medical; used in pharmacological contexts]
  • Рвотное [rvɐtˈnoje] - [Formal, Medical; general term for substances inducing vomiting]

Frequency: Low (This term is specialized and primarily encountered in medical or scientific discussions, not everyday conversation.)

Difficulty: B2 (Intermediate to Advanced; requires familiarity with medical terminology and Russian noun declensions, with variations based on context.)

Pronunciation (Russian):

Эметик: [ɪˈmɛtʲɪk]

Note on Эметик: The stress is on the second syllable; be mindful of the soft 'т' sound, which can be challenging for English speakers due to the palatalization. A common variant in casual speech might soften to [ɪmʲɪˈtʲɪk].

Audio: []

Рвотное: [rvɐtˈnoje]

Note on Рвотное: The 'р' is rolled, and the ending '-ое' indicates a neuter noun; pronunciation may vary slightly in fast speech to [rvɐtˈnəje].

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: A substance or agent that induces vomiting (Noun/Adj.)
Translation(s) & Context:
  • Эметик - Used in formal medical contexts, such as prescribing drugs for poisoning; common in professional healthcare settings.
  • Рвотное - Applied more broadly for any emetic agent, often in emergency or first-aid scenarios; less specific than "эметик."
Usage Examples:
  • Врачи прописали эметик, чтобы вызвать рвоту после отравления. (Doctors prescribed an emetic to induce vomiting after poisoning.)

    English Translation: Doctors prescribed an emetic to induce vomiting after poisoning.

  • Это рвотное средство следует принимать только под медицинским контролем. (This emetic substance should only be taken under medical supervision.)

    English Translation: This emetic substance should only be taken under medical supervision.

  • В аптеке можно купить эметик для экстренных случаев. (You can buy an emetic at the pharmacy for emergency situations.)

    English Translation: You can buy an emetic at the pharmacy for emergency situations.

  • Рвотное действие этого препарата помогает очистить желудок. (The emetic effect of this drug helps to cleanse the stomach.)

    English Translation: The emetic effect of this drug helps to cleanse the stomach.

  • Эметик в форме таблеток часто используется в токсикологии. (Emetics in tablet form are often used in toxicology.)

    English Translation: Emetics in tablet form are often used in toxicology.

Secondary Meaning: Pertaining to the act of vomiting (Adjective form)
Translation(s) & Context:
  • Эметический - Used to describe properties or effects related to inducing vomiting; typically in scientific or medical writing.
Usage Examples:
  • Эметический эффект был заметен через несколько минут. (The emetic effect was noticeable within a few minutes.)

    English Translation: The emetic effect was noticeable within a few minutes.

  • Этот препарат имеет эметическое свойство, поэтому его нужно использовать осторожно. (This drug has an emetic property, so it must be used with caution.)

    English Translation: This drug has an emetic property, so it must be used with caution.

  • В медицине эметические средства классифицируются по своей силе. (In medicine, emetic agents are classified by their strength.)

    English Translation: In medicine, emetic agents are classified by their strength.

Russian Forms/Inflections:

"Эметик" is a neuter noun and follows standard Russian third-declension patterns with some irregularities due to its borrowed origin. "Рвотное" is also neuter and declines regularly.

Case/Number Эметик (Neuter Noun) Рвотное (Neuter Noun)
Nominative (Sing.) Эметик Рвотное
Genitive (Sing.) Эметика Рвотного
Dative (Sing.) Эметику Рвотному
Accusative (Sing.) Эметик Рвотное
Instrumental (Sing.) Эметиком Рвотным
Prepositional (Sing.) Эметике Рвотном
Nominative (Plur.) Эметики Рвотные

For adjectives like "эметический," it follows regular adjectival declension patterns based on gender, number, and case.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • Рвотное средство (more descriptive, often used interchangeably with "рвотное")
    • Вызывающее рвоту (literal and less formal, emphasizing the action)
  • Antonyms:
    • Противораспространенное (anti-emetic, countering vomiting)

Related Phrases:

  • Средство для вызывания рвоты - (Means for inducing vomiting; used in first-aid contexts to describe emetics generally.)
  • Эметическое действие - (Emetic action; refers to the process or effect in medical discussions.)
  • Прием рвотного - (Taking an emetic; a common phrase in emergency medical advice.)

Usage Notes:

"Emetic" directly corresponds to "эметик" or "рвотное" in Russian, but choose "эметик" for more precise, borrowed terminology in scientific contexts, while "рвотное" is better for everyday medical scenarios. Be aware of the formal register; these terms are rarely used in casual conversation. Grammatically, ensure proper declension based on sentence structure, as Russian nouns change by case. For English learners, "эметик" might feel more intuitive due to its similarity to the English word, but always verify context to avoid overgeneralization.

Common Errors:

  • Error: Using "эметик" as an adjective without proper inflection, e.g., saying "эметик эффект" instead of "эметический эффект." Correct: The adjective form must agree in gender, number, and case, so use "эметический" for neuter singular contexts. Explanation: Russian adjectives decline, unlike in English, which can lead to agreement errors.

  • Error: Confusing "рвотное" with unrelated terms like "рвота" (vomiting itself). Correct: "Рвотное" specifically means the agent, not the act; use it only for substances. Explanation: This mix-up can alter the sentence meaning, emphasizing the need for precise vocabulary in medical Russian.

Cultural Notes:

In Russian culture and medicine, emetics like "эметик" are often associated with traditional remedies or emergency protocols, such as in rural first-aid kits. However, modern usage emphasizes caution due to health risks, reflecting a broader cultural shift towards regulated healthcare practices in Russia.

Related Concepts:

  • Токсикология (Toxicology)
  • Противораспространенное средство (Anti-emetic agent)
  • Лекарство от отравления (Poison antidote)