dugout
Russian Translation(s) & Details for 'dugout'
English Word: dugout
Key Russian Translations:
- блиндаж [blʲɪnˈdaʐ] - [Military context, Formal]
- укрытие [uˈkrɨtʲɪje] - [General shelter context, Informal]
- дугаут [duˈɡaʊt] - [Borrowed term, often in sports like baseball, Plural if needed]
Frequency: Low (Specialized vocabulary, primarily in military or historical contexts; not common in everyday conversation)
Difficulty: B1 (Intermediate, based on CEFR; requires understanding of Russian noun declensions and contextual usage. For 'блиндаж', it's B1; for 'дугаут', it's A2 due to its borrowed nature.)
Pronunciation (Russian):
блиндаж: [blʲɪnˈdaʐ]
укрытие: [uˈkrɨtʲɪje]
дугаут: [duˈɡaʊt]
Note on блиндаж: The stress falls on the second syllable; be careful with the palatalized 'л' sound, which is a common challenge for English speakers.
Note on укрытие: The 'ы' sound is a back vowel, distinct from 'и'; practice with native audio for accuracy.
Audio: []
Meanings and Usage:
Military Shelter (Primary meaning, referring to a fortified underground structure)
Translation(s) & Context:
- блиндаж - Used in formal military or historical discussions, often describing defensive structures in warfare.
- укрытие - A more general term for shelter, applicable in everyday or informal contexts like civil defense.
Usage Examples:
Солдаты укрылись в блиндаже во время обстрела.
The soldiers took cover in the dugout during the shelling.
В музее выставлен старинный блиндаж из Великой Отечественной войны.
The museum displays an old dugout from the Great Patriotic War.
Инженеры построили укрытие, похожее на дупло, для защиты от непогоды.
The engineers built a shelter resembling a dugout for protection from the weather.
Во время учений войска использовали блиндаж как командный пункт.
During the exercises, the troops used the dugout as a command post.
Местные жители превратили старый блиндаж в убежище от наводнений.
Local residents converted the old dugout into a refuge from floods.
Sports Context (e.g., baseball dugout)
Translation(s) & Context:
- дугаут - Directly borrowed for sports, used in formal or technical descriptions of baseball fields.
Usage Examples:
Игроки команды сидели в дugaутe, ожидая своей очереди.
The team players sat in the dugout, waiting for their turn.
В баскетбольном матче тренер стоял у дugaутa, давая указания.
In the baseball game, the coach stood by the dugout, giving instructions.
Дугаут был оборудован скамейками и защитными стенами.
The dugout was equipped with benches and protective walls.
Russian Forms/Inflections:
'Блиндаж' and 'укрытие' are masculine nouns, while 'дугаут' is often treated as an indeclinable borrowed word. Russian nouns follow declension patterns; 'блиндаж' is third declension (like most masculine nouns ending in a consonant).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | блиндаж | блиндажи |
Genitive | блиндажа | блиндажей |
Dative | блиндажу | блиндажам |
Accusative | блиндаж | блиндажи |
Instrumental | блиндажом | блиндажами |
Prepositional | блиндаже | блиндажах |
For 'укрытие': Similar third declension pattern; e.g., Nominative: укрытие, Genitive: укрытия.
For 'дугаут': Indeclinable; remains 'дугаут' in all cases (e.g., в дугауте - in the dugout).
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms: укрытие (more general shelter), окоп (trench), бункер (bunker; differs as it's often larger and more permanent)
- Antonyms: открытое пространство (open space; implies vulnerability, contrasting with protection)
Related Phrases:
- Боевой блиндаж - A combat dugout; refers to a fortified position used in active warfare.
- Подземное укрытие - Underground shelter; a phrase for hidden protective structures like dugouts.
- Дугаут в бейсболе - Dugout in baseball; a specific sports-related phrase.
Usage Notes:
'Блиндаж' is the most precise translation for 'dugout' in military contexts, emphasizing a fortified, underground structure, and is commonly used in formal or historical Russian. 'Укрытие' is broader and can be used informally for any type of shelter, making it a good alternative in non-military scenarios. 'Дугаут' is a direct borrowing, ideal for sports like baseball, but it's less common in everyday Russian. When choosing between translations, consider the context: military discussions favor 'блиндаж', while general protection uses 'укрытие'. Note that Russian nouns require case agreement, so always adjust for grammar (e.g., в блиндаже for "in the dugout").
Common Errors:
Error: Using 'бункер' interchangeably with 'блиндаж', assuming they mean the same thing. Correct: 'Бункер' refers to a larger, more permanent bunker, while 'блиндаж' is specifically a smaller, field-constructed dugout. Example of error: "Я видел бункер в окопе" (incorrect for a small dugout). Correct: "Я видел блиндаж в окопе". Explanation: This confusion arises from overlapping meanings in English, but in Russian, precision in military terminology is crucial.
Error: Failing to decline the noun properly, e.g., saying "в блиндаж" instead of "в блиндаже". Correct: Always use the correct case, as in "Солдаты в блиндаже" (Soldiers in the dugout). Explanation: English speakers often overlook Russian case systems, leading to grammatical errors.
Cultural Notes:
In Russian culture and history, 'блиндаж' holds significant connotations from World War II and the Great Patriotic War, where such structures were vital for survival on the Eastern Front. They symbolize resilience and defense, often featured in literature and films like those by Vasily Grossman, highlighting the harsh realities of warfare.
Related Concepts:
- окоп
- траншея
- бункер