detach
Russian Translation(s) & Details for 'Detach'
English Word: detach
Key Russian Translations:
- отсоединять [ɐt.sɐ.jɪˈdʲi.nʲətʲ] - [Formal, Imperfective]
- отсоединить [ɐt.sɐ.jɪˈdʲi.nʲɪtʲ] - [Formal, Perfective]
- отделять [ɐt.dʲɪˈlʲætʲ] - [Neutral, Imperfective]
- отделить [ɐt.dʲɪˈlʲitʲ] - [Neutral, Perfective]
Frequency: Medium
Difficulty: B1 (Intermediate) for all translations
Pronunciation (Russian):
отсоединять: [ɐt.sɐ.jɪˈdʲi.nʲətʲ]
Note on отсоединять: Stress falls on the fourth syllable; ensure the soft 'д' sound is pronounced clearly.
отсоединить: [ɐt.sɐ.jɪˈdʲi.nʲɪtʲ]
отделять: [ɐt.dʲɪˈlʲætʲ]
отделить: [ɐt.dʲɪˈlʲitʲ]
Audio: []
Meanings and Usage:
1. To physically separate or disconnect
Translation(s) & Context:
- отсоединять/отсоединить - Used for disconnecting parts, often in technical or mechanical contexts (e.g., unplugging a device).
- отделять/отделить - Used for separating objects or components in a more general sense.
Usage Examples:
-
Пожалуйста, отсоедините кабель от компьютера.
Please detach the cable from the computer.
-
Нужно отсоединить этот шланг перед ремонтом.
You need to detach this hose before the repair.
-
Она отделила страницу из книги.
She detached a page from the book.
2. To emotionally or mentally distance oneself
Translation(s) & Context:
- отделять/отделить - Used metaphorically to indicate emotional or mental separation.
Usage Examples:
-
Он пытается отделить себя от прошлого.
He is trying to detach himself from the past.
-
Ей нужно отделиться от этих воспоминаний.
She needs to detach herself from these memories.
Russian Forms/Inflections:
отсоединять/отсоединить (Verb, Transitive)
These are aspectual pairs (imperfective/perfective). They conjugate regularly in Russian.
Person | отсоединять (Imperfective, Present) | отсоединить (Perfective, Future) |
---|---|---|
Я (I) | отсоединяю | отсоединю |
Ты (You, sg.) | отсоединяешь | отсоединишь |
Он/Она/Оно (He/She/It) | отсоединяет | отсоединит |
отделять/отделить (Verb, Transitive)
Similarly, these are aspectual pairs with regular conjugation patterns.
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for отсоединять/отсоединить:
- отключать
- разъединять
Note: "отключать" is often used for disconnecting power or utilities.
Antonyms for отсоединять/отсоединить:
- соединять
- присоединять
Related Phrases:
- отсоединить провод - to detach a wire (common in electrical contexts)
- отделить зерно от плевел - to separate the wheat from the chaff (idiomatic, meaning to distinguish good from bad)
Usage Notes:
- The choice between "отсоединять/отсоединить" and "отделять/отделить" depends on context. Use the former for technical disconnections and the latter for general or metaphorical separations.
- Russian verbs often come in aspectual pairs (imperfective/perfective). Use imperfective forms for ongoing or repeated actions and perfective for completed actions.
Common Errors:
- Error: Using "отсоединять" in emotional contexts. Incorrect: "Я хочу отсоединять себя от проблем." Correct: "Я хочу отделять себя от проблем." (Explanation: "отсоединять" is primarily technical.)
- Error: Ignoring aspect. Incorrect: "Я отсоединяю это вчера." Correct: "Я отсоединил это вчера." (Explanation: Use perfective for past completed actions.)
Cultural Notes:
In Russian, the metaphorical use of "отделять" to mean emotional detachment often carries a nuanced tone of deliberate effort, reflecting a cultural emphasis on personal resolve in overcoming emotional ties.
Related Concepts:
- разъединять
- разлучать
- отрывать