Verborus

EN RU Dictionary

deprecate

осуждать Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Deprecate'

English Word: Deprecate

Key Russian Translations:

  • осуждать [ɐˈsuʐdʲatʲ] - [Formal, Often used in written or serious contexts]
  • порицать [pɐrʲɪˈtsatʲ] - [Formal, Literary]
  • не одобрять [nʲɪ ɐˈdobrʲɪtʲ] - [Neutral, Common in spoken language]

Frequency: Medium (often used in formal or intellectual discussions)

Difficulty: B2 (Intermediate) for "осуждать" and "не одобрять"; C1 (Advanced) for "порицать"

Pronunciation (Russian):

осуждать: [ɐˈsuʐdʲatʲ]

Note on осуждать: Stress falls on the second syllable; the "ж" sound is a voiced fricative, similar to the 's' in 'measure'.

порицать: [pɐrʲɪˈtsatʲ]

Note on порицать: Stress on the third syllable; less common in everyday speech.

не одобрять: [nʲɪ ɐˈdobrʲɪtʲ]

Audio: []

Meanings and Usage:

1. To express disapproval or criticism
Translation(s) & Context:
  • осуждать - Used in formal contexts to express moral or social disapproval.
  • не одобрять - Common in both spoken and written language to indicate disagreement or disapproval.
Usage Examples:
  • Мы осуждаем такое поведение в обществе.

    We deprecate such behavior in society.

  • Она не одобряет его решение уйти с работы.

    She does not deprecate his decision to quit his job.

  • Общество осуждает тех, кто нарушает правила.

    Society deprecates those who break the rules.

2. To belittle or depreciate (often in a literary sense)
Translation(s) & Context:
  • порицать - Used in formal or literary contexts to express strong criticism or contempt.
Usage Examples:
  • Автор порицает жадность и эгоизм в своём романе.

    The author deprecates greed and selfishness in his novel.

  • Его взгляды были порицаемы современниками.

    His views were deprecated by his contemporaries.

Russian Forms/Inflections:

осуждать (verb, imperfective, transitive):

Person Present Tense Past Tense (Masculine/Feminine/Neuter/Plural)
1st Singular осуждаю осуждал / осуждала / осуждало / осуждали
2nd Singular осуждаешь осуждал / осуждала / осуждало / осуждали
3rd Singular осуждает осуждал / осуждала / осуждало / осуждали

порицать (verb, imperfective, transitive): Follows similar conjugation patterns to "осуждать".

не одобрять (verb, imperfective, transitive): Compound verb; "не" remains constant while "одобрять" conjugates like "осуждать".

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms:

  • критиковать (to criticize)
  • упрекать (to reproach)

Note: "критиковать" is more general, while "упрекать" often implies a personal reproach.

Antonyms:

  • одобрять (to approve)
  • хвалить (to praise)

Related Phrases:

  • осуждать публично - Publicly deprecate or condemn.
  • не одобрять поведение - To disapprove of behavior.
  • порицать в прессе - To deprecate in the press (media criticism).

Usage Notes:

  • "осуждать" is stronger and often implies a moral judgment, suitable for formal or serious contexts.
  • "не одобрять" is more neutral and versatile, often used in everyday conversations to express mild disapproval.
  • "порицать" is somewhat archaic and mostly found in written or literary texts; avoid using it in casual speech.

Common Errors:

  • Error: Using "порицать" in casual conversation. Incorrect: Я порицаю твой выбор. Correct: Я не одобряю твой выбор. (Explanation: "порицать" sounds overly formal and out of place in spoken language.)
  • Error: Forgetting the imperfective/perfective aspect distinction. "осудить" (perfective) implies a completed action, while "осуждать" (imperfective) implies an ongoing attitude.

Cultural Notes:

In Russian culture, expressing disapproval (especially with "осуждать") can carry a strong social or moral connotation, often tied to community standards. Public criticism or deprecation is taken seriously and may imply a collective judgment.

Related Concepts:

  • критика (criticism)
  • мораль (morality)
  • общественное мнение (public opinion)