Verborus

EN RU Dictionary

глубоко Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'deeply'

English Word: deeply

Key Russian Translations:

  • глубоко [ɡlʊˈbokə] - [Formal/Informal, Used for physical and emotional depth]
  • сильно [ˈsʲilʲnə] - [Informal, Often used for intensity of feelings]

Frequency: High (both translations are commonly used)

Difficulty: A2 (Beginner-Intermediate for "глубоко" and "сильно")

Pronunciation (Russian):

глубоко: [ɡlʊˈbokə]

Note on глубоко: Stress falls on the second syllable. The "г" is pronounced as a voiced velar stop, and the final "о" is reduced to a schwa sound in casual speech.

сильно: [ˈsʲilʲnə]

Note on сильно: Stress on the first syllable. The "и" after "с" is palatalized, giving a soft "s" sound.

Audio: []

Meanings and Usage:

1. Profoundly (Emotional or Intellectual Depth)
Translation(s) & Context:
  • глубоко - Used to express deep emotions, thoughts, or understanding (e.g., deeply moved, deeply thoughtful).
Usage Examples:
  • Я был глубоко тронут её словами.

    I was deeply moved by her words.

  • Она глубоко задумалась над проблемой.

    She thought deeply about the problem.

  • Его слова глубоко задели меня.

    His words deeply hurt me.

2. Intensely (Strong Degree of Feeling or Action)
Translation(s) & Context:
  • сильно - Used to describe a high degree of emotion or action (e.g., deeply in love, deeply regret).
Usage Examples:
  • Я сильно сожалею о случившемся.

    I deeply regret what happened.

  • Он сильно любит свою семью.

    He deeply loves his family.

Russian Forms/Inflections:

глубоко: This is an adverb derived from the adjective "глубокий" (deep). As an adverb, it does not inflect and remains unchanged regardless of context.

сильно: This is also an adverb derived from the adjective "сильный" (strong). Like "глубоко," it does not inflect and is used invariantly.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for "глубоко":

  • основательно (thoroughly, in depth)
  • серьёзно (seriously, deeply in context of thought)

Note: "основательно" often implies a thorough approach, while "серьёзно" is closer to seriousness in thought or intent.

Synonyms for "сильно":

  • очень (very, intensely)
  • крепко (strongly, deeply in emotional contexts)

Antonyms for both translations:

  • поверхностно (superficially)
  • слабо (weakly)

Related Phrases:

  • глубоко дышать - To breathe deeply (used in physical or meditative contexts).
  • глубоко укоренённый - Deeply rooted (often used for beliefs or traditions).
  • сильно переживать - To be deeply worried or upset (emotional intensity).

Usage Notes:

  • "Глубоко" is typically used when referring to depth in a literal (physical) or figurative (emotional/intellectual) sense. It often pairs with verbs of emotion or cognition like "тронуть" (to touch/move) or "думать" (to think).
  • "Сильно" emphasizes intensity or strength of feeling and is more colloquial. It often pairs with verbs like "любить" (to love) or "сожалеть" (to regret).
  • Choosing between "глубоко" and "сильно" depends on the context: use "глубоко" for profound or deep matters, and "сильно" for strong emotional impact or degree.

Common Errors:

  • Error: Using "глубоко" in contexts where intensity (not depth) is meant, e.g., saying "Я глубоко люблю тебя" instead of "Я сильно люблю тебя."

    Explanation: "Глубоко" implies a profound, thoughtful love, while "сильно" conveys passionate or strong emotion, which is often more appropriate in casual declarations of love.

  • Error: Overusing "сильно" in formal writing where "глубоко" would sound more refined, e.g., "сильно тронут" vs. "глубоко тронут."

    Explanation: In formal or literary contexts, "глубоко" is preferred for emotional depth.

Cultural Notes:

In Russian culture, expressing emotions "deeply" often carries a sense of sincerity and soulfulness, reflecting the cultural value placed on emotional depth ("душа" or soul). Using "глубоко" in emotional contexts can resonate more with native speakers as it aligns with this cultural nuance.

Related Concepts:

  • душа (soul, often tied to deep emotions)
  • чувство (feeling, related to emotional depth)
  • искренность (sincerity, connected to expressing deep emotions)