Verborus

EN RU Dictionary

dazzlingly

ослепительно Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'dazzlingly'

English Word: dazzlingly

Key Russian Translations:

  • ослепительно [ɐslʲɪˈpʲitʲɪlʲnə] - [Formal, used in descriptive or literary contexts]

Frequency: Medium (commonly used in literature, descriptions, and formal writing, but less frequent in everyday casual speech)

Difficulty: B2 (Upper Intermediate; requires understanding of adverbs and descriptive language, as per CEFR standards)

Pronunciation (Russian):

ослепительно: [ɐslʲɪˈpʲitʲɪlʲnə]

Note on ослепительно: The stress is on the fourth syllable ("pʲitʲɪlʲnə"), which can be challenging for learners due to the soft consonants (e.g., 'лʲ' sounds like a palatalized 'l'). Pronunciation may vary slightly in fast speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning: In a dazzling manner (e.g., brightly, impressively, or overwhelmingly)
Translation(s) & Context:
  • ослепительно - Used in contexts describing something visually striking or overwhelmingly bright, such as in literature or formal descriptions; common in positive or emphatic sentences.
Usage Examples:
  • Звезды сияли ослепительно ярко в ночном небе.

    The stars shone dazzlingly bright in the night sky. (This example shows the adverb in a descriptive, natural context emphasizing visual intensity.)

  • Её улыбка ослепительно освещала всю комнату.

    Her smile dazzlingly lit up the entire room. (Here, it demonstrates the adverb in a metaphorical sense, highlighting emotional or visual impact.)

  • Ювелиры создали ослепительно блестящее колье из драгоценных камней.

    The jewelers created a dazzlingly shiny necklace from precious stones. (This illustrates use in a material or artistic context, varying grammar structure.)

  • Спектакль был ослепительно зрелищным, с фейерверками и лазерными шоу.

    The performance was dazzlingly spectacular, with fireworks and laser shows. (This example shows it in an event-related context, emphasizing exaggeration.)

  • Его речь была ослепительно убедительной, заставляя аудиторию аплодировать.

    His speech was dazzlingly convincing, making the audience applaud. (This demonstrates use in an abstract, persuasive context with different sentence structure.)

Russian Forms/Inflections:

As an adverb like "ослепительно," it generally does not change form based on gender, number, or case in Russian. Adverbs in Russian are typically invariable, meaning they remain the same regardless of the subject or context. For example:

Form Description Example
Base Form Unchanged; used in all contexts ослепительно
N/A (No Inflection) No variations for person, tense, or case e.g., in sentences like "ослепительно ярко" (dazzlingly bright)

Note: If the word were derived from an adjective (e.g., from "ослепительный"), it might relate to adjectival forms, but as a standalone adverb, it remains invariant.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • ярко (yar-ko) - More neutral, used for general brightness; less intense than ослепительно.
    • блестяще (blestyashche) - Implies excellence or shine, often in metaphorical contexts like achievements.
  • Antonyms:
    • тускло (tus-klo) - Used for dim or dull appearances.
    • мрачно (mra-kno) - Conveys darkness or gloom, opposite in emotional tone.

Related Phrases:

  • ослепительно красиво - (Dazzlingly beautiful; used to describe visually stunning scenes or people, often in poetic or admiring contexts.)
  • ослепительно яркий - (Dazzlingly bright; common in descriptions of lights, colors, or personalities.)
  • ослепить ослепительно - (To dazzle dazzlingly; an emphatic phrase for overwhelming impressions, like in theater or events.)

Usage Notes:

"Ослепительно" directly corresponds to "dazzlingly" as an adverb, emphasizing intensity or brilliance, but it's more formal in Russian than everyday English equivalents. It's best used in written or spoken contexts where exaggeration is desired, such as literature or descriptions. Be cautious with its placement in sentences—Russian adverbs typically follow the verb they modify. If multiple translations exist, choose "ослепительно" for visual or sensory contexts; for abstract impressiveness, "блестяще" might be more appropriate. Avoid overusing it in casual conversation to prevent sounding overly dramatic.

Common Errors:

  • Common Error: Learners often confuse "ослепительно" with "ослепительный" (the adjective form), using it as an adjective instead of an adverb. For example: Incorrect: "Ослепительный звезда" (wrongly treating it as an adjective without proper agreement). Correct: "Звезда сияет ослепительно" (proper adverb use). Explanation: In Russian, adverbs don't agree with nouns, so ensure it's placed correctly after the verb.

  • Common Error: Mispronouncing the soft consonants, e.g., saying [ɐslʲɪˈpʲitʲɪlnə] as [ɐslɪˈpɪtɪlnə], which alters the word's elegance. Correct Pronunciation: Emphasize the palatalized 'лʲ' and 'тʲ'. Explanation: This can make the word sound less refined and lead to misunderstandings in spoken Russian.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like "ослепительно" often appear in literature and poetry (e.g., in works by Pushkin or modern authors) to evoke grandeur or beauty, reflecting Russia's appreciation for dramatic expressions of nature and emotion. It can carry a sense of romanticism or awe, especially in descriptions of landscapes or performances, tying into the cultural value placed on expressive language in art.

Related Concepts:

  • яркий (bright)
  • блестящий (shining or brilliant)
  • ослепительный (dazzling, as an adjective)