Verborus

EN RU Dictionary

свидание Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'dating'

English Word: dating

Key Russian Translations:

  • свидание [svʲɪˈdanʲɪjə] - [Informal, Romantic context]
  • знакомство [znɐˈkomstvə] - [Formal, Initial meeting or getting to know someone]

Frequency: Medium (Common in everyday conversations, especially among younger demographics, but not as ubiquitous as basic vocabulary).

Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of noun declensions and contextual usage, as per CEFR standards. For 'свидание', it's B1; for 'знакомство', it could be A2 if basic.)

Pronunciation (Russian):

свидание: [svʲɪˈdanʲɪjə]

знакомство: [znɐˈkomstvə]

Note on свидание: The stress is on the third syllable ('da'), and the 'sv' sound is soft; be careful with the palatalized 'n' which can be tricky for English speakers. Variations in regional accents may soften the vowels.

Audio: []

Audio: []

Meanings and Usage:

Romantic dating (The act of going out with someone romantically)
Translation(s) & Context:
  • свидание - Used in informal, personal contexts for a planned romantic outing, such as a date night.
  • знакомство - Applied in more formal or initial stages, like first meetings through social events.
Usage Examples:
  • Мы пошли на свидание в уютный кафе, где обсуждали наши хобби.

    We went on a date to a cozy cafe where we discussed our hobbies.

  • Её первое свидание было нервным, но закончилось романтической прогулкой по парку.

    Her first date was nervous but ended with a romantic walk in the park.

  • Во время знакомства мы обменялись номерами телефонов для будущих встреч.

    During our initial meeting, we exchanged phone numbers for future dates.

  • Свидание в онлайн-мире стало нормой из-за пандемии, но оно всё равно волнующе.

    Dating in the online world has become the norm due to the pandemic, but it's still exciting.

General dating (Determining age or chronology, e.g., in archaeology)
Translation(s) & Context:
  • датирование - Used in scientific or formal contexts for dating objects or events historically.
Usage Examples:
  • Датирование артефактов помогает археологам понять древние цивилизации.

    Dating artifacts helps archaeologists understand ancient civilizations.

  • Метод радиоуглеродного датирования точен для объектов возрастом до 50 000 лет.

    The radiocarbon dating method is accurate for objects up to 50,000 years old.

Russian Forms/Inflections:

Both 'свидание' and 'знакомство' are neuter nouns in Russian, which follow standard declension patterns. They are third-declension nouns and do not have irregular forms, but they change based on case and number.

Case/Number свидание (Singular) свидание (Plural) знакомство (Singular) знакомство (Plural)
Nominative свидание свидания знакомство знакомства
Genitive свидания свиданий знакомства знакомств
Dative свиданию свиданиям знакомству знакомствам
Accusative свидание свидания знакомство знакомства
Instrumental свиданием свиданиями знакомством знакомствами
Prepositional свидании свиданиях знакомстве знакомствах

For 'датирование' (if applicable), it is also a neuter noun with similar regular inflections, but it is less commonly used in everyday speech.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • встреча (vstrecha) - More general, meaning 'meeting'; often used interchangeably in casual contexts.
    • роман (roman) - Implies a budding romance, with a slightly more intense connotation.
  • Antonyms:
    • разрыв (razryv) - Breakup or separation.
    • одиночество (odinočestvo) - Loneliness, contrasting with the social aspect of dating.

Related Phrases:

  • Слепое свидание (Blind date) - A date arranged without prior meeting, often leading to surprises.
  • Онлайн-знакомство (Online dating) - Refers to meeting people through apps or websites, common in modern culture.
  • Романтическое свидание (Romantic date) - Emphasizes the emotional aspect, typically involving gifts or special outings.

Usage Notes:

In Russian, 'свидание' is the most direct equivalent to 'dating' in a romantic sense, but it's often more formal or event-specific than the casual English usage. Choose 'знакомство' for initial interactions to avoid implying commitment. Be mindful of gender dynamics in Russian culture, where dating phrases might carry traditional expectations. Grammatically, always decline the noun based on its role in the sentence, e.g., use genitive for possession like 'время свидания' (time of the date).

Common Errors:

  • English speakers often confuse 'свидание' with 'встреча', using them interchangeably, but 'встреча' is broader and less romantic. Error: Saying "Это была встреча" for a date. Correct: "Это было свидание" to specify romance.
  • Another mistake is forgetting declensions; for example, saying "Я иду на свидание" correctly, but incorrectly using "Я иду на свидания" in singular contexts. Always check the case to avoid grammatical errors.

Cultural Notes:

In Russian culture, dating (e.g., 'свидание') often involves traditional elements like bringing flowers or meeting in public spaces, influenced by historical norms from Soviet times. It's common for family opinions to play a role, reflecting collectivist values, which contrasts with more individualistic Western dating practices.

Related Concepts:

  • любовь (love)
  • брак (marriage)
  • флирт (flirting)