Verborus

EN RU Dictionary

вежливый Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'couth'

English Word: couth

Key Russian Translations:

  • вежливый [vʲɪˈʐɨlʲɪj] - [Formal, Adjective]
  • культурный [kʊlʲˈtʊrnɨj] - [Informal, Adjective]

Frequency: Medium (The word 'couth' is archaic in English, so its Russian equivalents are used moderately in everyday conversation, especially in literary or polite contexts.)

Difficulty: B2 (Upper Intermediate; learners at this level should understand and use these adjectives with some practice, as they involve basic adjective declension rules.)

Pronunciation (Russian):

вежливый: [vʲɪˈʐɨlʲɪj] (The stress is on the second syllable; note the soft 'л' sound, which can be challenging for English speakers due to the palatalized consonants.)

Note on вежливый: Be careful with the 'ж' sound, which is similar to the 's' in 'measure'. It may vary slightly in fast speech.

Audio: []

культурный: [kʊlʲˈtʊrnɨj] (Stress on the second syllable; the 'у' is pronounced like the 'oo' in 'book'.)

Note on культурный: The 'р' is rolled, which is a common feature in Russian; practice this for natural pronunciation.

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: Refined, polite, or well-mannered (as in, the opposite of 'uncouth')
Translation(s) & Context:
  • вежливый - Used in formal situations to describe someone who is courteous and respectful, such as in social interactions or professional settings.
  • культурный - Applied in informal contexts to mean culturally refined or educated, often implying good manners in a broader sense.
Usage Examples:
  • Он всегда вежливый в общении с коллегами. (He is always polite in communication with colleagues.)

    English Translation: He is always couth when interacting with colleagues. This example shows the adjective in a nominative case, describing a person's behavior in a professional context.

  • Её культурный вид сразу произвёл впечатление. (Her couth appearance made an immediate impression.)

    English Translation: Her refined demeanor made an immediate impression. Here, it demonstrates the word in a descriptive role, highlighting social grace.

  • Вежливый гость не будет перебивать хозяина. (A couth guest won't interrupt the host.)

    English Translation: A polite guest won't interrupt the host. This illustrates the adjective in a general statement, emphasizing etiquette.

  • Культурный человек ценит традиции. (A couth person values traditions.)

    English Translation: A refined person values traditions. This example shows usage in a cultural or philosophical context.

  • Она старается быть вежливой даже в конфликтных ситуациях. (She tries to be couth even in conflict situations.)

    English Translation: She tries to be polite even in conflict situations. This demonstrates the adjective with verbs, showing adaptability in grammar.

Secondary Meaning: Cultured or sophisticated in behavior
Translation(s) & Context:
  • культурный - Often used to describe someone with refined tastes, in contexts like art, education, or social events.
Usage Examples:
  • Его культурный подход к искусству заметен в каждом разговоре. (His couth approach to art is evident in every conversation.)

    English Translation: His refined approach to art is evident in every conversation. This highlights the adjective in a creative context.

  • Вежливый жест помог разрядить обстановку. (The couth gesture helped diffuse the situation.)

    English Translation: The polite gesture helped diffuse the situation. This shows it in action-oriented phrases.

Russian Forms/Inflections:

Both 'вежливый' and 'культурный' are adjectives, which inflect based on gender, number, and case in Russian. Russian adjectives agree with the nouns they modify and follow regular patterns for most cases.

Form вежливый (Singular) вежливый (Plural) культурный (Singular) культурный (Plural)
Nominative (Masc.) вежливый вежливые культурный культурные
Nominative (Fem.) вежливая вежливые культурная культурные
Nominative (Neut.) вежливое вежливые культурное культурные
Genitive вежливого (Masc.), вежливой (Fem.), вежливого (Neut.) вежливых культурного (Masc.), культурной (Fem.), культурного (Neut.) культурных

Note: These adjectives follow the standard first-declension pattern, with no irregularities. They remain unchanged in short form for predicates (e.g., 'он вежлив' - he is polite).

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • учтивый (uchiviy) - More formal, emphasizing courtesy in interactions.
    • воспитанный (vospitannyy) - Implies well-bred or educated manners.
  • Antonyms:
    • невежливый (nevezhlivyy) - Directly opposite, meaning rude or impolite.
    • грубый (grubyy) - Means rough or uncouth, often in a behavioral sense.

Related Phrases:

  • Быть вежливым в обществе - (To be couth in society) - Refers to maintaining polite behavior in social settings.
  • Культурный уровень - (Level of couth) - Describes a person's cultural refinement or sophistication.
  • Вежливый отказ - (Polite refusal) - A couth way to decline something without offense.

Usage Notes:

'Couth' in English is an archaic or humorous term for refined behavior, and its Russian equivalents like 'вежливый' or 'культурный' are more commonly used. Choose 'вежливый' for interpersonal etiquette in formal contexts, and 'культурный' for broader cultural sophistication. Be mindful of adjective agreement with nouns in Russian sentences. For example, in questions or negatives, the form changes (e.g., 'Не вежливый' for 'Not couth'). This helps English learners avoid direct translations and adapt to Russian's grammatical nuances.

Common Errors:

  • Mistake: Using 'вежливый' without proper declension, e.g., saying "вежливый человек" in genitive case as "вежливый человека" instead of "вежливого человека".
    Correct: Ensure agreement, e.g., "Я встретил вежливого человека" (I met a couth person). Explanation: Russian adjectives must match the noun's case, gender, and number.
  • Mistake: Confusing 'вежливый' with 'культурный' in contexts of pure politeness vs. cultural depth, leading to awkward phrasing.
    Correct: Use 'вежливый' for simple manners and 'культурный' for intellectual refinement. Explanation: This distinction prevents misuse in conversations about behavior.

Cultural Notes:

In Russian culture, being 'вежливый' or 'культурный' is highly valued, often linked to historical emphasis on education and social harmony from the Soviet era and pre-revolutionary traditions. For instance, 'культурный' might evoke images of attending theater or appreciating literature, reflecting Russia's rich artistic heritage.

Related Concepts:

  • этикет (etiket) - Etiquette
  • воспитание (vospitanie) - Upbringing
  • манеры (mannery) - Manners