Verborus

EN RU Dictionary

уютный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'cozy'

English Word: cozy

Key Russian Translations:

  • уютный /uˈjʊtnɨj/ - [Informal, Adjective, Used in everyday descriptions of comfort]
  • комфортный /kəmˈfɔrtnɨj/ - [Formal, Adjective, Used in more general or modern contexts]

Frequency: Medium (Common in casual conversations about home and daily life, but not as frequent as basic adjectives like "хороший").

Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of Russian adjectives and their inflections, though the vocabulary itself is straightforward for learners at this level).

Pronunciation (Russian):

уютный: /uˈjʊtnɨj/ (The stress is on the second syllable; note the soft 'й' sound, which can be challenging for English speakers.)

комфортный: /kəmˈfɔrtnɨj/ (Pronounced with a hard 'r' and emphasis on the second syllable; similar to English "comfortable" but with Russian phonetics.)

Note on уютный: The 'y' sound in /uˈjʊtnɨj/ is a palatal approximant, often softened in speech; practice with native audio for accuracy.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning: Comfortable and warm, often implying a sense of warmth and homeliness in a physical or emotional context.
Translation(s) & Context:
  • уютный - Used in informal settings to describe a cozy room or atmosphere, such as in homes or social gatherings.
  • комфортный - Applied in more formal or practical contexts, like describing furniture or travel accommodations.
Usage Examples:
  • В этой комнате так уютно, что не хочется уходить.

    In this room, it's so cozy that you don't want to leave. (Demonstrates use in describing a physical space.)

  • Мы провели уютный вечер у камина с чашкой чая.

    We spent a cozy evening by the fireplace with a cup of tea. (Shows use in a social or emotional context.)

  • Её квартира всегда такая уютная, благодаря мягким подушкам и теплым цветам.

    Her apartment is always so cozy, thanks to the soft pillows and warm colors. (Illustrates with descriptive details.)

  • Этот отель предлагает комфортные номера для деловых поездок.

    This hotel offers cozy rooms for business trips. (Uses комфортный in a formal setting.)

  • Зимой мы создаём уютный уголок в доме, чтобы спрятаться от холода.

    In winter, we create a cozy corner in the house to hide from the cold. (Highlights seasonal and cultural usage.)

Meaning: Figuratively comfortable or intimate, such as in relationships or events.
Translation(s) & Context:
  • уютный - Often used metaphorically for emotional comfort, like in friendships.
  • комфортный - Less common in emotional contexts, more for practical comfort.
Usage Examples:
  • Наша беседа была такой уютной, как будто мы старые друзья.

    Our conversation was so cozy, as if we were old friends. (Figurative use in social interactions.)

  • Этот уютный ресторан идеален для романтического ужина.

    This cozy restaurant is perfect for a romantic dinner. (Applies to settings with emotional warmth.)

Russian Forms/Inflections:

Both "уютный" and "комфортный" are adjectives in Russian, which inflect based on gender, number, and case. Russian adjectives agree with the nouns they modify and follow standard patterns for most cases.

Form уютный (uyutnyy) комфортный (komfortnyy)
Masculine Singular Nominative уютный комфортный
Feminine Singular Nominative уютная комфортная
Neuter Singular Nominative уютное комфортное
Plural Nominative уютные комфортные
Genitive Case (e.g., of the cozy room) уютного (m.), уютной (f.), уютного (n.), уютных (pl.) комфортного (m.), комфортной (f.), комфортного (n.), комфортных (pl.)

Note: These adjectives follow the regular first declension pattern, with no irregularities. They remain unchanged in short form for predicates (e.g., "комната уютна").

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • теплый (teplyy) - Similar but emphasizes warmth; often used interchangeably in emotional contexts.
    • домашний (domashniy) - Implies a homely feel; more specific to family settings.
  • Antonyms:
    • неуютный (neyutnyy) - Directly opposite, meaning uncomfortable or unwelcoming.
    • холодный (kholodnyy) - Means cold, often used for physical or emotional opposites.

Related Phrases:

  • уютная атмосфера - A cozy atmosphere; used to describe welcoming environments in social or home settings.
  • комфортный дом - A comfortable home; refers to practical and pleasant living spaces.
  • создать уют - To create coziness; a common phrase for making a space feel warm and inviting.

Usage Notes:

"Уютный" is the most direct translation for "cozy" in informal, emotional contexts, while "комфортный" aligns better with practical or modern usages. English speakers should note that Russian adjectives must agree in gender, number, and case with the nouns they describe, which can affect sentence structure. For example, choose "уютный" for personal, homey scenarios and "комфортный" for business or travel. Be mindful of cultural nuances: Russians often associate "уют" with winter traditions, so it's frequently used in seasonal contexts.

  • In formal writing, "комфортный" might be preferred for its neutral tone.
  • When translating idioms, ensure the context matches; "cozy" can sometimes imply intimacy, which "уютный" captures well.

Common Errors:

English learners often confuse "уютный" with "удобный" (udobnyy), which means convenient rather than cozy. For example:

  • Error: Using "удобный" to describe a warm room: "Эта комната удобная." (Incorrect for "cozy," as it implies practicality.)
  • Correct: "Эта комната уютная." (Properly conveys emotional comfort.) Explanation: "Удобный" focuses on ease of use, not warmth, so always check the context before substituting.
  • Another error is forgetting adjective agreement: Saying "уютный комната" instead of "уютная комната" for a feminine noun. Always match gender and case for grammatical accuracy.

Cultural Notes:

In Russian culture, "уют" (from "уютный") is deeply tied to the concept of "domashniy uyut," emphasizing warmth and hospitality, especially during long winters. It reflects a national value of creating intimate, protected spaces against harsh weather, often seen in traditions like gathering around the samovar or decorating for holidays.

Related Concepts:

  • домашний
  • теплый
  • атмосфера