corporal
Russian Translation(s) & Details for 'Corporal'
English Word: corporal
Key Russian Translations:
- капрал [ˈkaprəl] - [Formal, Military Rank]
- ефрейтор [jɪˈfrʲejtər] - [Formal, Military Rank, Often used in Russian/Soviet military contexts]
Frequency: Low (Specific to military contexts)
Difficulty: B1 (Intermediate) for both translations due to specialized usage
Pronunciation (Russian):
капрал: [ˈkaprəl]
Note on капрал: Stress falls on the first syllable. Pronunciation is straightforward for English speakers due to phonetic similarity.
ефрейтор: [jɪˈfrʲejtər]
Note on ефрейтор: Stress on the second syllable. Pay attention to the soft 'р' sound, which is typical in Russian.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. Military Rank (A non-commissioned officer rank)
Translation(s) & Context:
- капрал - Used in historical or foreign military contexts, less common in modern Russian military terminology.
- ефрейтор - Commonly used in Russian and Soviet military contexts to denote a rank just above private.
Usage Examples:
-
Он был повышен до капрала после года службы.
He was promoted to corporal after a year of service.
-
Ефрейтор Иванов получил приказ от командира.
Corporal Ivanov received an order from the commander.
-
В иностранных армиях капрал — это низший офицерский чин.
In foreign armies, a corporal is the lowest non-commissioned officer rank.
-
Ефрейтор отвечает за дисциплину в своем отделении.
The corporal is responsible for discipline in his squad.
-
Капрал в британской армии имеет две нашивки.
A corporal in the British army wears two chevrons.
Russian Forms/Inflections:
капрал (kapral): Masculine noun, follows the second declension pattern for animate nouns.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | капрал | капралы |
Genitive | капрала | капралов |
Dative | капралу | капралам |
Accusative | капрала | капралов |
Instrumental | капралом | капралами |
Prepositional | о капрале | о капралах |
ефрейтор (efreytor): Masculine noun, also follows the second declension for animate nouns.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | ефрейтор | ефрейторы |
Genitive | ефрейтора | ефрейторов |
Dative | ефрейтору | ефрейторам |
Accusative | ефрейтора | ефрейторов |
Instrumental | ефрейтором | ефрейторами |
Prepositional | об ефрейторе | об ефрейторах |
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for капрал/ефрейтор:
- младший сержант (slightly higher rank in some contexts)
Antonyms for капрал/ефрейтор:
- генерал (general, much higher rank)
- рядовой (private, lower rank)
Note: Synonyms and antonyms are limited due to the specific military nature of the term.
Related Phrases:
- повысить до ефрейтора - "to promote to corporal" (used in military advancement contexts)
- капрал британской армии - "corporal in the British army" (specifying foreign military context)
- ефрейторские нашивки - "corporal's chevrons" (referring to rank insignia)
Usage Notes:
- "капрал" is more commonly associated with foreign (especially Western) military ranks and is less frequent in modern Russian usage. It might appear in historical texts or translations.
- "ефрейтор" is the standard term in Russian and Soviet military contexts, often seen in contemporary usage. It is more familiar to Russian speakers.
- Both terms are strictly used in military contexts and are not interchangeable with civilian titles or ranks.
Common Errors:
- Error: Using "капрал" in modern Russian military contexts. Correct Usage: Use "ефрейтор" when referring to a Russian military rank. For example, say "ефрейтор Иванов" instead of "капрал Иванов". Explanation: "капрал" sounds outdated or foreign in a Russian context.
- Error: Mispronouncing "ефрейтор" by stressing the first syllable. Correct Usage: Stress the second syllable [jɪˈfrʲejtər]. Explanation: Incorrect stress can make the word sound unnatural to native speakers.
Cultural Notes:
In Russian culture, the rank of "ефрейтор" carries historical significance, especially in the context of the Soviet military. It was often a stepping stone to higher non-commissioned officer ranks and symbolized a soldier's first leadership responsibilities. The term may evoke associations with World War II or Soviet-era military narratives in literature and film.
Related Concepts:
- сержант (sergeant)
- рядовой (private)
- воинское звание (military rank)