carry
Russian Translation(s) & Details for 'carry'
English Word: carry
Key Russian Translations:
- нести [ˈnʲesʲtʲi] - [Informal, General Use]
- носить [ˈnosʲɪtʲ] - [Informal, Habitual or Repeated Action]
- переносить [pʲɪrʲɪˈnosʲɪtʲ] - [Formal, Transfer or Metaphorical Use]
Frequency: High (commonly used in everyday speech)
Difficulty: A2-B1 (Beginner to Intermediate; varies by specific translation and context)
Pronunciation (Russian):
нести: [ˈnʲesʲtʲi]
Note on нести: Stress falls on the first syllable. The soft 'н' sound is typical in Russian.
носить: [ˈnosʲɪtʲ]
Note on носить: Stress on the first syllable. Pay attention to the soft 'с' sound.
переносить: [pʲɪrʲɪˈnosʲɪtʲ]
Note on переносить: Stress on the third syllable. The prefix 'пере-' often indicates a transfer or change.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. To transport or hold something physically
Translation(s) & Context:
- нести - Used for carrying something in a specific direction or for a short duration (e.g., carrying a bag to a room).
- носить - Used for habitual carrying or wearing (e.g., carrying a backpack daily).
Usage Examples:
-
Я несу сумку в комнату.
I am carrying the bag to the room.
-
Он носит тяжелый рюкзак каждый день.
He carries a heavy backpack every day.
-
Помоги мне нести этот ящик!
Help me carry this box!
2. To transfer or move something (literal or metaphorical)
Translation(s) & Context:
- переносить - Used for transferring objects or ideas, often in formal or metaphorical contexts (e.g., transferring a meeting or carrying over emotions).
Usage Examples:
-
Мы переносим собрание на завтра.
We are carrying over the meeting to tomorrow.
-
Она переносит свои чувства на других.
She carries her feelings over to others.
Russian Forms/Inflections:
нести (to carry, imperfective, unidirectional):
Person | Present | Past (Masculine/Feminine/Neuter) | Future (Simple) |
---|---|---|---|
Я (I) | несу | нёс / несла / несло | буду нести |
Ты (You, singular) | несёшь | нёс / несла / несло | будешь нести |
Он/Она/Оно (He/She/It) | несёт | нёс / несла / несло | будет нести |
носить (to carry/wear, imperfective, multidirectional): Follows similar conjugation patterns but implies habitual action. Perfective form is "выносить" for completed actions.
переносить (to transfer/carry over, imperfective): Perfective form is "перенести." Conjugates regularly with stress shift in some forms.
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for нести/носить (physical carrying):
- тащить (to drag or haul, more informal and effortful)
- везти (to transport, often by vehicle)
Synonyms for переносить (metaphorical carrying):
- перемещать (to relocate or move)
Antonyms:
- оставлять (to leave behind)
- бросать (to abandon or drop)
Related Phrases:
- нести ответственность - To bear responsibility.
- носить одежду - To wear clothes (habitual).
- переносить трудности - To endure difficulties.
Usage Notes:
- нести vs. носить: "нести" implies a one-time or directional action (e.g., carrying something somewhere now), while "носить" suggests a repeated or habitual action (e.g., carrying/wearing something regularly).
- переносить: Often used in formal or metaphorical contexts, such as rescheduling or enduring something. It is less common in casual speech for physical carrying.
- Aspectual Pairs: Russian verbs often come in imperfective/perfective pairs. For example, "нести" (imperfective) pairs with "понести" (perfective) for completed actions.
Common Errors:
- Mixing нести and носить: English speakers often confuse these due to their overlap. Incorrect: "Я ношу сумку в магазин" (should be "несу" for a one-time action). Correct: "Я несу сумку в магазин."
- Overusing переносить: Learners may use "переносить" for physical carrying, which sounds unnatural in casual speech. Incorrect: "Я переносю коробку." Correct: "Я несу коробку."
Cultural Notes:
In Russian culture, the verb "нести" can carry metaphorical weight, such as "нести ответственность" (to bear responsibility), which is a common expression in formal and personal contexts, reflecting a cultural emphasis on accountability.
Related Concepts:
- везти (to transport by vehicle)
- держать (to hold)
- тащить (to drag or haul)