core
Russian Translation(s) & Details for 'Hello'
English Word: Hello
Key Russian Translations:
- Привет [prʲɪˈvʲet] - [Informal]
- Здравствуйте [zdrɐˈstvujtʲe] - [Formal, Polite]
- Алло [ɐˈlo] - [Used when answering the phone]
Frequency: High (all translations are commonly used in respective contexts)
Difficulty: A1 (Beginner) for "Привет" and "Алло"; A2 (Elementary) for "Здравствуйте" due to pronunciation
Pronunciation (Russian):
Привет: [prʲɪˈvʲet]
Note on Привет: Stress on the second syllable; the 'r' is rolled slightly.
Здравствуйте: [zdrɐˈstvujtʲe]
Note on Здравствуйте: A challenging cluster of consonants at the start; practice slow enunciation.
Алло: [ɐˈlo]
Audio: []
Meanings and Usage:
1. Casual Greeting
Translation(s) & Context:
- Привет - Used among friends, peers, or in informal settings.
Usage Examples:
Привет, как дела?
Hello, how are you?
Привет, давно не виделись!
Hey, long time no see!
Привет, заходи!
Hi, come on in!
2. Formal Greeting
Translation(s) & Context:
- Здравствуйте - Used in formal or polite interactions, such as with strangers, elders, or in professional settings.
Usage Examples:
Здравствуйте, я рад с вами познакомиться.
Hello, I’m pleased to meet you.
Здравствуйте, можно задать вопрос?
Hello, may I ask a question?
Здравствуйте, добро пожаловать!
Hello, welcome!
3. Telephone Greeting
Translation(s) & Context:
- Алло - Exclusively used when answering or making a phone call.
Usage Examples:
Алло, кто это?
Hello, who is this?
Алло, ты меня слышишь?
Hello, can you hear me?
Алло, это Иван?
Hello, is this Ivan?
Russian Forms/Inflections:
Привет: An interjection; does not inflect or change form regardless of context or speaker.
Здравствуйте: A verb in the imperative form (plural/polite); changes to "Здравствуй" [zdrɐˈstvuj] when addressing a single person informally.
Form | Usage | Pronunciation |
---|---|---|
Здравствуйте | Formal/Plural | [zdrɐˈstvujtʲe] |
Здравствуй | Informal/Singular | [zdrɐˈstvuj] |
Алло: An interjection; does not inflect or change form.
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for Привет:
- Салют
- Хай
Note: "Салют" and "Хай" are less common and very informal, often used by younger speakers or in specific subcultures.
Synonyms for Здравствуйте:
- Добрый день (Good day)
- Доброе утро (Good morning)
Antonyms: None, as greetings do not typically have direct opposites in Russian.
Related Phrases:
- Привет, как дела? - "Hello, how are you?" (common informal greeting with inquiry)
- Здравствуйте, чем могу помочь? - "Hello, how can I help you?" (formal, often used in service contexts)
- Алло, я перезвоню. - "Hello, I’ll call back." (common on phone calls)
Usage Notes:
- "Привет" is the go-to informal greeting, but avoid using it with strangers or in formal settings as it may seem disrespectful.
- "Здравствуйте" is safe in almost all polite or unfamiliar contexts; it signals respect and is often expected in professional or official interactions.
- "Алло" should only be used when answering or initiating a phone call; using it in face-to-face conversation is incorrect and awkward.
- Russian greetings often depend on the time of day; consider using "Добрый день" (Good afternoon) or "Доброе утро" (Good morning) as alternatives to "Здравствуйте" in specific contexts.
Common Errors:
- Error: Using "Привет" in formal situations. Example (wrong): Saying "Привет" to a teacher or boss. Correct: Use "Здравствуйте" instead.
- Error: Mispronouncing "Здравствуйте" by omitting consonants. Example (wrong): [zrav-stoo-te]. Correct: Practice the full cluster [zdrɐˈstvujtʲe].
- Error: Using "Алло" in person. Example (wrong): Greeting someone on the street with "Алло." Correct: Reserve "Алло" for phone conversations only.
Cultural Notes:
In Russian culture, greetings are tied to politeness and social hierarchy. Using "Здравствуйте" with elders or in formal settings is a sign of respect, while "Привет" indicates familiarity. Unlike in some Western cultures, Russians may not greet strangers casually on the street unless there’s a specific reason to interact. Phone etiquette also often starts with "Алло" as a way to confirm the connection before proceeding.
Related Concepts:
- До свидания (Goodbye)
- Пока (Bye, informal)
- Добрый день (Good afternoon)