Verborus

EN RU Dictionary

Привет Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Hello'

English Word: Hello

Key Russian Translations:

  • Привет [prʲɪˈvʲet] - [Informal]
  • Здравствуйте [zdrɐˈstvujtʲe] - [Formal, Polite]
  • Алло [ɐˈlo] - [Used when answering the phone]

Frequency: High (All translations are commonly used in their respective contexts)

Difficulty: A1 (Beginner) for all translations

Pronunciation (Russian):

Привет: [prʲɪˈvʲet]

Note on Привет: Stress is on the second syllable. The 'r' is rolled slightly, typical of Russian pronunciation.

Здравствуйте: [zdrɐˈstvujtʲe]

Note on Здравствуйте: This is a challenging word for beginners due to the cluster of consonants at the beginning. Stress falls on the second syllable.

Алло: [ɐˈlo]

Audio: []

Meanings and Usage:

1. Casual Greeting
Translation(s) & Context:
  • Привет - Used among friends, peers, or in informal settings.
Usage Examples:
  • Привет, как дела?

    Hello, how are you?

  • Привет, давно не виделись!

    Hey, long time no see!

  • Привет, заходи!

    Hi, come on in!

2. Formal Greeting
Translation(s) & Context:
  • Здравствуйте - Used in formal or polite situations, such as addressing strangers, elders, or in professional settings.
Usage Examples:
  • Здравствуйте, я хотел бы задать вопрос.

    Hello, I would like to ask a question.

  • Здравствуйте, добро пожаловать!

    Hello, welcome!

  • Здравствуйте, как я могу вам помочь?

    Hello, how can I help you?

3. Telephone Greeting
Translation(s) & Context:
  • Алло - Used exclusively when answering the phone or getting someone’s attention over a call.
Usage Examples:
  • Алло, это Иван?

    Hello, is this Ivan?

  • Алло, вы меня слышите?

    Hello, can you hear me?

  • Алло, кто говорит?

    Hello, who’s speaking?

Russian Forms/Inflections:

All three translations (Привет, Здравствуйте, Алло) are interjections or greetings and do not inflect. They remain unchanged regardless of context, number, or grammatical case.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for Привет (Informal):

  • Здорово
  • Приветик

Note: "Приветик" is a more affectionate or playful variant of "Привет."

Synonyms for Здравствуйте (Formal):

  • Добрый день (Good day)
  • Доброе утро (Good morning)

Antonyms:

  • Пока (Goodbye - for informal contexts like Привет)
  • До свидания (Goodbye - for formal contexts like Здравствуйте)

Related Phrases:

  • Привет, как дела? - A common informal greeting asking "Hi, how are you?"
  • Здравствуйте, рад вас видеть! - A polite way to say "Hello, nice to see you!"
  • Алло, перезвоните позже. - Used on the phone to say "Hello, call back later."

Usage Notes:

  • Привет should only be used in informal situations. Using it with someone you don’t know well or in a formal setting may come across as rude.
  • Здравствуйте is the safest choice when greeting someone for the first time or in a professional context. It shows respect and politeness.
  • Алло is strictly for phone conversations and should not be used in face-to-face greetings.

Common Errors:

  • Error: Using "Привет" in formal settings. Example of Error: Saying "Привет" to a teacher or boss. Correct Usage: Use "Здравствуйте" instead.
  • Error: Using "Алло" in person. Example of Error: Greeting someone on the street with "Алло." Correct Usage: Reserve "Алло" for phone calls only.
  • Error: Mispronouncing "Здравствуйте" by omitting consonants. Example of Error: Saying "Zdravste." Correct Usage: Practice the full cluster [zdrɐˈstvujtʲe].

Cultural Notes:

In Russian culture, greetings are highly context-dependent. Using the appropriate level of formality (e.g., "Здравствуйте" vs. "Привет") is crucial to showing respect and building rapport. Russians often appreciate when foreigners attempt to use polite forms like "Здравствуйте," even if the pronunciation isn’t perfect.

Related Concepts:

  • Пока (Goodbye - Informal)
  • До свидания (Goodbye - Formal)
  • Как дела? (How are you?)