Verborus

EN RU Dictionary

continence

самоконтроль Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'continence'

English Word: continence

Key Russian Translations:

  • самоконтроль [səməkɐnˈtrɔlʲ] - [Formal, used in psychological or medical contexts]
  • воздержание [vəzdrəˈʐanʲje] - [Formal, Informal, often related to moral or physical restraint]

Frequency: Low (This word and its translations are not commonly used in everyday conversation but appear in specialized contexts like medicine or psychology.)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of abstract concepts and noun inflections. For 'самоконтроль', it's B2; for 'воздержание', it might be B1 due to its more straightforward usage.)

Pronunciation (Russian):

самоконтроль: [səməkɐnˈtrɔlʲ]

Note on самоконтроль: The stress falls on the third syllable ("trɔlʲ"), which is a common challenge for English speakers due to Russian's variable stress patterns. Pronounce the "к" as a hard "k" sound.

воздержание: [vəzdrəˈʐanʲje]

Note on воздержание: The "ж" is a soft, voiced fricative; pay attention to the palatalization in "анʲje".

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Self-restraint or control, especially in relation to bodily functions or desires (e.g., in medical or ethical contexts).
Translation(s) & Context:
  • самоконтроль - Used in formal settings like psychology or self-discipline discussions, emphasizing mental control.
  • воздержание - Applied in both formal and informal contexts, such as moral restraint or fasting, often with a connotation of abstinence.
Usage Examples:
  • Врачи советуют развивать самоконтроль для улучшения здоровья.

    Doctors advise developing self-control to improve health.

  • Его воздержание от еды помогло в процессе выздоровления.

    His continence from food aided in the recovery process.

  • Самоконтроль необходим в стрессовых ситуациях, чтобы избежать импульсивных действий.

    Self-control is necessary in stressful situations to avoid impulsive actions.

  • Воздержание от вредных привычек — ключ к долгой жизни.

    Abstinence from bad habits is the key to a long life.

  • Она практиковала воздержание, чтобы укрепить свою волю.

    She practiced continence to strengthen her willpower.

Meaning 2: Moral or ethical restraint in behavior.
Translation(s) & Context:
  • воздержание - Common in ethical or religious discussions, implying voluntary restraint.
  • самоконтроль - Used when focusing on personal discipline, such as in education or self-improvement.
Usage Examples:
  • В философии подчеркивается важность воздержания от гнева.

    In philosophy, the importance of continence from anger is emphasized.

  • Самоконтроль помогает в повседневной жизни, например, во время диеты.

    Self-control helps in everyday life, for example, during a diet.

  • Воздержание от сплетен способствует гармоничным отношениям.

    Abstinence from gossip promotes harmonious relationships.

Russian Forms/Inflections:

Both 'самоконтроль' and 'воздержание' are nouns in Russian and follow standard inflection patterns. 'Самоконтроль' is a neuter noun, while 'воздержание' is neuter as well. Russian nouns change based on case, number, and gender.

Form самоконтроль (Neuter Noun) воздержание (Neuter Noun)
Nominative (Именительный) самоконтроль воздержание
Genitive (Родительный) самоконтроля воздержания
Dative (Дательный) самоконтролю воздержанию
Accusative (Винительный) самоконтроль воздержание
Instrumental (Творительный) самоконтролем воздержанием
Prepositional (Предложный) самоконтроле воздержании
Plural (Множественное число) самоконтроли (rare, as it's often uncountable) воздержания

Note: These nouns do not have irregular inflections, making them relatively straightforward for learners.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms: дисциплина [dʲisʲtʲiˈplʲinə] (more about discipline and order; often used in military or educational contexts), выдержка [vɨdʲerʲˈʐkə] (emphasizes endurance and patience)
  • Antonyms: импульсивность [imʲpulʲˈsʲivnəsʲtʲ] (impulsiveness, opposite in terms of sudden actions), неконтролируемость [nʲikənʲtrəlʲiˈrɨvəməsʲtʲ] (uncontrollability)

Related Phrases:

  • Потеря самоконтроля - Loss of self-control; used to describe moments of breakdown in restraint.
  • Соблюдение воздержания - Observance of abstinence; common in health or religious contexts.
  • Развитие самоконтроля - Development of self-control; often in self-help or educational phrases.

Usage Notes:

'Самоконтроль' directly corresponds to the self-restraint aspect of 'continence' and is preferred in modern psychological discussions, while 'воздержание' aligns more with moral or physical abstinence. Use 'самоконтроль' in formal, introspective contexts and 'воздержание' for ethical or dietary scenarios. Be mindful of Russian's case system when integrating these words into sentences, as they must agree with other elements. For English learners, choose based on context: if it's about mental discipline, opt for 'самоконтроль'.

Common Errors:

  • Confusing 'самоконтроль' with 'контроль' (control in general), leading to incorrect usage like saying 'контроль себя' instead of 'самоконтроль'. Correct: Use 'самоконтроль' for self-restraint. Example of error: 'Он имеет контроль' (wrong for self-control); Correct: 'Он имеет самоконтроль'.

  • Misinflecting the noun, e.g., using nominative in all cases: 'Я думаю о самоконтроль' instead of 'Я думаю о самоконтроле' (genitive). This changes the meaning or makes the sentence grammatically incorrect.

Cultural Notes:

In Russian culture, concepts like 'самоконтроль' and 'воздержание' are deeply tied to traditional values of stoicism and self-discipline, influenced by Orthodox Christianity and Soviet-era emphasis on personal restraint. For instance, 'воздержание' is often associated with fasting during religious holidays, reflecting a broader cultural appreciation for endurance in the face of adversity.

Related Concepts:

  • дисциплина
  • выдержка
  • самодисциплина