Verborus

EN RU Dictionary

супруга Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'consort'

English Word: consort

Key Russian Translations:

  • супруга /suˈpru.ɡə/ - [Formal, used for the wife of a sovereign]
  • супруг /suˈpruk/ - [Formal, used for the husband of a sovereign]
  • сопровождать /səprəˈvɒʒ.dətʲ/ - [Formal, as a verb meaning to accompany or associate with]

Frequency: Medium (commonly used in historical, literary, or formal contexts, but not everyday conversation)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of Russian noun genders and verb conjugations for accurate usage)

Pronunciation (Russian):

супруга: /suˈpru.ɡə/ (Stress on the second syllable; the 'г' is pronounced as a voiced velar fricative.)

супруг: /suˈpruk/ (Similar stress pattern; note the hard 'г' sound.)

Note on супруга: The pronunciation can vary slightly in fast speech, where the 'у' might soften, but it's generally straightforward for intermediates.

сопровождать: /səprəˈvɒʒ.dətʲ/ (The 'ж' is a voiced palatal fricative; pay attention to the infinitive ending.)

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: As a noun, referring to a spouse, especially of a monarch (e.g., queen consort)
Translation(s) & Context:
  • супруга - Used in formal or historical contexts to denote the wife of a ruler; common in literature or official biographies.
  • супруг - Used similarly for the husband; preferred in gender-specific scenarios.
Usage Examples:
  • В королевском дворе супруга короля всегда играет важную роль в государственных делах.

    In the royal court, the consort of the king always plays an important role in state affairs.

  • Историки часто изучают жизнь супруги императора, чтобы понять династические связи.

    Historians often study the life of the emperor's consort to understand dynastic connections.

  • Супруга президента появится на официальном мероприятии вместе с ним.

    The president's consort will appear at the official event with him.

  • В средневековых хрониках упоминается супруга короля как ключевой советник.

    In medieval chronicles, the king's consort is mentioned as a key advisor.

Meaning 2: As a verb, meaning to associate with or accompany someone (e.g., to consort with allies)
Translation(s) & Context:
  • сопровождать - Used in contexts involving accompaniment, alliance, or association, often in formal or diplomatic settings.
Usage Examples:
  • Политики часто сопровождают своих коллег на международных встречах для укрепления связей.

    Politicians often consort with their colleagues at international meetings to strengthen ties.

  • В романе герой решает сопровождать бандитов, что приводит к трагическим последствиям.

    In the novel, the hero decides to consort with bandits, leading to tragic consequences.

  • Бизнесмены предпочитают сопровождать партнеров на переговорах для лучшего понимания сделок.

    Businessmen prefer to consort with partners during negotiations for a better understanding of deals.

  • В исторических текстах король сопровождал своих советников в походах.

    In historical texts, the king would consort with his advisors on campaigns.

  • Молодежь иногда сопровождает незнакомцев в онлайн-сообществах, рискуя безопасностью.

    Youth sometimes consort with strangers in online communities, risking their safety.

Russian Forms/Inflections:

For супруга (feminine noun, 1st declension):

Case Singular Plural
Nominative супруга супруги
Genitive супруги супруг
Dative супруге супругам
Accusative супругу супруг
Instrumental супругой супругами
Prepositional супруге супругах

For супруг (masculine noun, 2nd declension): Similar pattern but with masculine endings; e.g., Nominative: супруг, Genitive: супруга.

For сопровождать (verb, 1st conjugation):

Tense/Form Example
Present (1st person singular) сопровождаю
Present (3rd person plural) сопровождают
Past (masc. singular) сопровождал
Future (infinitive) сопровождать

Note: These words follow regular Russian inflection patterns, with no irregularities.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • сопутствовать (to accompany, often in a supportive role; more neutral than сопровождать)
    • партнер (partner, for супруг/супруга in modern contexts)
    • союзник (ally, implying association)
  • Antonyms:
    • избегать (to avoid)
    • разлучать (to separate)

Related Phrases:

  • Супруга короля – The consort of the king (used in historical or formal descriptions).
  • Сопровождать в поездке – To consort with someone on a trip (implies traveling together for companionship).
  • Бывшая супруга – Former consort (common in divorce or historical contexts; English explanation: Refers to an ex-spouse in formal settings).

Usage Notes:

  • Choose супруга for female consorts and супруг for male ones to match gender accurately, as Russian nouns are gendered—unlike English "consort," which is neutral.
  • сопровождать is typically formal and implies a deliberate association; use it in contexts like diplomacy or literature, not casual conversations.
  • In Russian, these words often appear in fixed phrases with prepositions, e.g., "сопровождать с" (to accompany with), so pay attention to case endings for grammatical correctness.
  • When translating "consort" as a verb, ensure the context doesn't imply negative associations (e.g., consorting with criminals), as Russian equivalents can carry similar connotations.

Common Errors:

  • Error: Using супруга for a male consort. Correct: Use супруг instead. Explanation: Russian requires gender agreement, so mistakenly using a feminine noun for a male subject can confuse the sentence structure.
  • Error: Conjugating сопровождать incorrectly, e.g., saying "сопровожда" instead of "сопровождаю" in first person. Correct: Always match the verb to the subject (e.g., "Я сопровождаю" for "I consort"). Explanation: This is a common mistake for English speakers unfamiliar with Russian verb conjugations, leading to incomplete or incorrect forms.
  • Error: Omitting case endings, e.g., saying "с супруга" instead of "с супругой." Correct: Use the instrumental case "с супругой." Explanation: Forgetting declensions can make sentences grammatically incorrect and hard to understand.

Cultural Notes:

In Russian culture, terms like супруга often evoke historical contexts, such as the roles of consorts in the Russian imperial family (e.g., Catherine the Great's consorts). This reflects a deep-seated emphasis on family and dynasty in Russian history, where consorts were not just spouses but political figures, influencing perceptions of power and gender roles.

Related Concepts:

  • династия (dynasty)
  • монархия (monarchy)
  • партнерство (partnership)