catastrophe
Russian Translation(s) & Details for 'Catastrophe'
English Word: Catastrophe
Key Russian Translations:
- Катастрофа [kətɐˈstrofə] - [Formal, General Use]
- Бедствие [bʲɪdˈstvʲɪjə] - [Formal, Often Natural Disasters]
- Крах [krɑx] - [Informal, Figurative for Failure or Collapse]
Frequency: Medium (Common in news, literature, and conversations about disasters or failures)
Difficulty: B1 (Intermediate) for all translations
Pronunciation (Russian):
Катастрофа: [kətɐˈstrofə]
Note on Катастрофа: Stress falls on the third syllable ("stro"). The "a" sounds are reduced in unstressed positions.
Бедствие: [bʲɪdˈstvʲɪjə]
Note on Бедствие: Stress on the second syllable ("stv"). The "e" is pronounced as a soft "ye".
Крах: [krɑx]
Note on Крах: A short, sharp word with stress on the single syllable. The "x" is a guttural sound, like the "ch" in "loch".
Audio: []
Meanings and Usage:
1. A disastrous event causing significant distress (literal disaster)
Translation(s) & Context:
- Катастрофа - Used for major accidents or disasters (e.g., plane crashes, industrial accidents).
- Бедствие - Often refers to natural disasters (e.g., floods, earthquakes).
Usage Examples:
-
Авиационная катастрофа унесла десятки жизней.
The aviation catastrophe claimed dozens of lives.
-
Наводнение стало настоящим бедствием для региона.
The flood became a real catastrophe for the region.
-
Эта катастрофа могла быть предотвращена.
This catastrophe could have been prevented.
2. A complete failure or collapse (figurative use)
Translation(s) & Context:
- Крах - Used metaphorically for personal, financial, or project failures.
- Катастрофа - Occasionally used in exaggerated informal contexts for failure.
Usage Examples:
-
Его бизнес потерпел полный крах.
His business suffered a complete catastrophe (collapse).
-
Этот проект — настоящая катастрофа!
This project is a real catastrophe!
Russian Forms/Inflections:
Катастрофа (Noun, Feminine): Follows the standard feminine declension pattern in Russian.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | Катастрофа | Катастрофы |
Genitive | Катастрофы | Катастроф |
Dative | Катастрофе | Катастрофам |
Accusative | Катастрофу | Катастрофы |
Instrumental | Катастрофой | Катастрофами |
Prepositional | О катастрофе | О катастрофах |
Бедствие (Noun, Neuter): Follows the standard neuter declension pattern.
Крах (Noun, Masculine): Follows the standard masculine declension pattern.
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for Катастрофа/Бедствие/Крах:
- Трагедия (Tragedy, often emotional or personal)
- Провал (Failure, often for plans or projects)
- Разрушение (Destruction, often physical)
Antonyms for Катастрофа/Бедствие/Крах:
- Успех (Success)
- Триумф (Triumph)
Related Phrases:
- Природное бедствие - Natural disaster (used for events like earthquakes or hurricanes).
- Полный крах - Total collapse (used for complete failure of plans or endeavors).
- Катастрофа века - Catastrophe of the century (used hyperbolically for major historical events).
Usage Notes:
- Choosing the Right Word: Use "Катастрофа" for general disasters or accidents, "Бедствие" for natural calamities, and "Крах" for metaphorical collapses or failures.
- Register: "Катастрофа" and "Бедствие" are more formal and often used in news or official contexts, while "Крах" is conversational and figurative.
- Grammar: Pay attention to case endings, as they change based on the sentence structure (see declension tables above).
Common Errors:
- Error: Using "Крах" for literal disasters. Incorrect: "Крах на дороге" (Crash on the road). Correct: "Катастрофа на дороге". Explanation: "Крах" is reserved for abstract failures, not physical accidents.
- Error: Misusing cases with "Катастрофа". Incorrect: "Я слышал о катастрофа". Correct: "Я слышал о катастрофе". Explanation: The preposition "о" requires the prepositional case.
Cultural Notes:
In Russian culture, the word "Катастрофа" often evokes strong emotional reactions due to historical events like the Chernobyl disaster (Чернобыльская катастрофа). It carries a heavy connotation of loss and tragedy. Similarly, "Бедствие" is frequently used in discussions of natural disasters, reflecting Russia's vast geography and exposure to such events.
Related Concepts:
- Трагедия (Tragedy)
- Несчастье (Misfortune)
- Авария (Accident)