Verborus

EN RU Dictionary

compromise

компромисс Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Compromise'

English Word: compromise

Key Russian Translations:

  • компромисс [ˌkomprɐˈmʲis] - [Formal, Neutral]
  • соглашение [səɡlɐˈʂenʲɪjə] - [Formal, Often used in agreements or negotiations]
  • уступка [ʊˈstʊpkə] - [Neutral, Often implies concession]

Frequency: Medium

Difficulty: B1 (Intermediate) for "компромисс" and "соглашение"; B2 (Upper-Intermediate) for "уступка"

Pronunciation (Russian):

компромисс: [ˌkomprɐˈmʲis]

Note on компромисс: Stress falls on the second syllable. The "р" sound is rolled, typical of Russian pronunciation.

соглашение: [səɡlɐˈʂenʲɪjə]

Note on соглашение: Stress on the third syllable. The "ш" is a soft, hissing sound unique to Russian.

уступка: [ʊˈstʊpkə]

Audio: []

Meanings and Usage:

1. A mutual agreement or settlement
Translation(s) & Context:
  • компромисс - Used in general contexts to refer to a compromise between parties.
  • соглашение - Often used in formal or legal contexts, implying a negotiated agreement.
Usage Examples:
  • Мы достигли компромисса по этому вопросу.

    We reached a compromise on this issue.

  • После долгих переговоров было подписано соглашение.

    After long negotiations, an agreement was signed.

  • Компромисс был необходим для сохранения мира.

    A compromise was necessary to maintain peace.

2. A concession or yielding
Translation(s) & Context:
  • уступка - Refers to conceding or giving in, often with a sense of sacrifice.
Usage Examples:
  • Он сделал уступку, чтобы избежать конфликта.

    He made a concession to avoid conflict.

  • Эта уступка была для нас нелегкой.

    This concession was not easy for us.

Russian Forms/Inflections:

компромисс (Noun, Masculine, Inanimate):

Case Singular Plural
Nominative компромисс компромиссы
Genitive компромисса компромиссов
Dative компромиссу компромиссам
Accusative компромисс компромиссы
Instrumental компромиссом компромиссами
Prepositional о компромиссе о компромиссах

соглашение (Noun, Neuter, Inanimate): Follows regular neuter noun declension patterns.

уступка (Noun, Feminine, Inanimate): Follows regular feminine noun declension patterns with stress on the first syllable.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for компромисс:

  • согласие
  • договорённость

Note: "согласие" often implies mutual consent, while "договорённость" is more about an arrangement.

Antonyms for компромисс:

  • конфликт
  • разногласие

Related Phrases:

  • достичь компромисса - To reach a compromise.
  • идти на уступки - To make concessions.
  • заключить соглашение - To conclude an agreement.

Usage Notes:

  • "компромисс" is the most direct translation for "compromise" and is widely used in both formal and informal contexts.
  • "соглашение" is more formal and often appears in written or legal contexts, such as treaties or contracts.
  • "уступка" carries a nuance of giving in or conceding, and may imply reluctance or sacrifice.
  • Be mindful of the context when choosing between these translations, as they are not always interchangeable.

Common Errors:

Error 1: Using "уступка" when referring to a mutual agreement. "уступка" implies a one-sided concession, not a balanced compromise.

Incorrect: Мы сделали уступку по этому вопросу (implying only one side gave in).

Correct: Мы достигли компромисса по этому вопросу (indicating mutual agreement).

Error 2: Misusing "соглашение" in casual conversation. It sounds overly formal in informal settings.

Incorrect: Давай заключим соглашение о времени встречи.

Correct: Давай договоримся о времени встречи.

Cultural Notes:

In Russian culture, the concept of "компромисс" is often valued in personal and professional relationships as a way to maintain harmony. However, making "уступки" (concessions) can sometimes be seen as a sign of weakness, depending on the context, especially in negotiations.

Related Concepts:

  • переговоры (negotiations)
  • договор (contract)
  • спор (dispute)