Verborus

EN RU Dictionary

кумовство Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'cronyism'

English Word: cronyism

Key Russian Translations:

  • кумовство [kuˈmovstvə] - [Formal, often used in political or business contexts]
  • протекционизм [prətʲekˈtsʲonʲɪzm] - [Formal, with a slight nuance toward protectionism, but applicable in cronyism scenarios]

Frequency: Medium (This term appears in discussions of politics, business, and social issues, but is not as common in everyday conversation as basic vocabulary.)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of abstract concepts and formal language. For 'кумовство', it's B2; for 'протекционизм', it may lean toward C1 due to economic connotations.)

Pronunciation (Russian):

кумовство: [kuˈmovstvə]

протекционизм: [prətʲekˈtsʲonʲɪzm]

Note on кумовство: The stress falls on the second syllable, and the 'о' in the middle can vary slightly in casual speech to [o] instead of [ɔ]. Pay attention to the soft 'т' sound.

Note on протекционизм: This word has a complex consonant cluster; practice the 'тʲ' sound for accuracy in formal settings.

Audio: []

Meanings and Usage:

The practice of favoring close friends or associates, especially in politics or business, often leading to unfair advantages.
Translation(s) & Context:
  • кумовство - Used in formal contexts like political analyses or critiques of governance, emphasizing personal networks over merit.
  • протекционизм - Applied in broader contexts, such as economic or administrative discussions, where favoritism intersects with policy.
Usage Examples:
  • В современной политике кумовство часто приводит к потере доверия общественности.

    In modern politics, cronyism often leads to a loss of public trust.

  • Бизнес-лидеры, практикующие протекционизм, рискуют столкнуться с обвинениями в коррупции.

    Business leaders practicing cronyism risk facing accusations of corruption.

  • Кумовство в правительстве может подавить инновации, поскольку должности распределяются по связям, а не по талантам.

    Cronyism in government can stifle innovation, as positions are distributed based on connections rather than talent.

  • Протекционизм в корпоративной среде иногда маскируется под "лояльность", но это может быть вредным для экономики.

    Cronyism in the corporate world is sometimes disguised as "loyalty," but it can be harmful to the economy.

  • Избежать кумовства в управлении — ключ к созданию справедливого общества.

    Avoiding cronyism in management is key to building a fair society.

Russian Forms/Inflections:

Both 'кумовство' and 'протекционизм' are neuter nouns in Russian. 'Кумовство' follows the second declension pattern for neuter nouns, while 'протекционизм' is less common and typically remains unchanged in most forms due to its loanword status.

Case Singular (кумовство) Plural (if applicable)
Nominative кумовство кумовства (rare, as it's an abstract concept)
Genitive кумовства кумовств
Dative кумовству кумовствам
Accusative кумовство кумовства
Instrumental кумовством кумовствами
Prepositional кумовстве кумовствах

For 'протекционизм', it is often indeclinable in modern usage: Nominative: протекционизм; Genitive: протекционизма (though some speakers treat it as fully declinable).

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • непотизм (nepotism; more specific to family favoritism)
    • покровительство (patronage; implies protection through influence)
  • Antonyms:
    • меритократия (meritocracy; based on ability and achievement)
    • справедливость (fairness; general opposition to favoritism)

Note: 'Непотизм' is a close synonym but focuses on family ties, making it suitable for subsets of cronyism contexts.

Related Phrases:

  • Система кумовства (System of cronyism) - Refers to an entrenched network of favoritism in institutions.
  • Практика протекционизма (Practice of protectionism/cronyism) - Describes habitual use in professional settings.
  • Кумовские связи (Crony connections) - Informal phrase for personal networks that enable favoritism.

Usage Notes:

  • Cronyism translates most directly to 'кумовство' in Russian, which captures the essence of favoritism based on personal relationships, but 'протекционизм' may be used when emphasizing economic or policy implications.
  • Use 'кумовство' in formal writing or discussions about governance to align with Russian cultural contexts, where such practices have historical roots in Soviet-era networks.
  • Be cautious with context: 'Протекционизм' can sometimes overlap with economic protectionism, so clarify when discussing cronyism specifically.
  • In spoken Russian, these words are more common in debates or media rather than casual conversation; pair them with verbs like 'практиковать' (to practice) for dynamic usage.

Common Errors:

  • Error: Confusing 'кумовство' with 'непотизм' and using it interchangeably without nuance. Incorrect: Использовать кумовство для семейных связей. Correct: Использовать непотизм для семейных связей, а кумовство для более широких личных сетей. Explanation: This mix-up can lead to imprecise communication; always check the specific type of favoritism.
  • Error: Overusing 'протекционизм' in non-economic contexts. Incorrect: Протекционизм в дружеских отношениях. Correct: Кумовство в дружеских отношениях. Explanation: 'Протекционизм' implies a protective shield, often in policy, so reserve it for appropriate scenarios to avoid sounding overly formal or mismatched.

Cultural Notes:

In Russian culture, 'кумовство' echoes historical practices from the Soviet era, where personal connections (blat) were crucial for advancement. This reflects a broader societal emphasis on networks in a context where formal systems may be distrusted, helping English speakers understand the deep-rooted implications in modern Russian politics and business.

Related Concepts:

  • коррупция (corruption)
  • блат (informal influence or connections)
  • клиентелизм (clientelism)