Verborus

EN RU Dictionary

compendium

сборник Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'compendium'

English Word: compendium

Key Russian Translations:

  • сборник [sˈbɒrnʲɪk] - [Formal, used in literary or academic contexts]
  • комpendium [kɒmˈpɛndʲɪʊm] - [Formal, direct borrowing, often in technical or borrowed terminology]

Frequency: Medium (commonly encountered in academic, literary, and professional Russian texts, but not everyday conversation)

Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of noun declensions and formal vocabulary; for 'сборник', it's straightforward, but 'комpendium' may be more challenging due to its borrowed nature)

Pronunciation (Russian):

сборник: [sˈbɒrnʲɪk] (Stress on the first syllable; the 'б' is pronounced as a soft 'b' sound)

комpendium: [kɒmˈpɛndʲɪʊm] (Stress on the second syllable; note the influence of English pronunciation in Russian adaptations)

Note on сборник: The 'р' is rolled, and the ending 'ик' can vary slightly in casual speech, but it's generally consistent.

Note on compendium: As a borrowed word, pronunciation may vary by region; in standard Russian, it's closer to the English original.

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: A comprehensive collection or summary of information, often in book form.
Translation(s) & Context:
  • сборник - Used in formal contexts like literature or education to refer to a compiled work of various texts or data.
  • комpendium - Applied in technical or scientific settings for a concise handbook or summary.
Usage Examples:
  • Этот сборник включает статьи по истории и литературе. (This compendium includes articles on history and literature.)

    English Translation: This compendium includes articles on history and literature.

  • В моем компendium собраны все необходимые формулы для экзамена. (In my compendium, all the necessary formulas for the exam are gathered.)

    English Translation: In my compendium, all the necessary formulas for the exam are gathered. (Note: This shows 'комpendium' in an educational context.)

  • Сборник поэзии Пушкина остается классическим примером. (Pushkin's compendium of poetry remains a classic example.)

    English Translation: Pushkin's compendium of poetry remains a classic example. (Demonstrates use in literary discussions.)

  • Я использую этот сборник как справочник для повседневных справок. (I use this compendium as a reference guide for everyday information.)

    English Translation: I use this compendium as a reference guide for everyday information. (Illustrates practical application.)

  • Комpendium медицинских терминов помогает в изучении. (The compendium of medical terms helps in studying.)

    English Translation: The compendium of medical terms helps in studying. (Shows specialized usage.)

Secondary Meaning: A brief or abridged version of a larger work.
Translation(s) & Context:
  • сборник - In contexts where it's a shortened collection, such as in publishing.
  • комpendium - Often implies a more systematic abbreviation in professional fields.
Usage Examples:
  • Это сокращенный сборник оригинального текста. (This is an abridged compendium of the original text.)

    English Translation: This is an abridged compendium of the original text.

  • Комpendium классической музыки включает ключевые произведения. (The compendium of classical music includes key works.)

    English Translation: The compendium of classical music includes key works. (Highlights thematic compilation.)

Russian Forms/Inflections:

Both 'сборник' and 'комpendium' are masculine nouns in Russian, which means they follow standard masculine declension patterns. 'Сборник' is a regular noun with predictable changes, while 'комpendium' as a borrowed word may sometimes retain a more invariant form in informal use.

Case Singular (сборник) Plural (сборники) Notes for компendium
Nominative сборник сборники комpendium (often unchanged)
Genitive сборника сборников комpendium (or компедиума in formal contexts)
Dative сборнику сборникам комpendium (invariant in many uses)
Accusative сборник сборники комpendium
Instrumental сборником сборниками комpendium (or с компедиумом)
Prepositional сборнике сборниках комpendium (or о компедиуме)

Note: 'Комpendium' may not always inflect fully due to its foreign origin, making it less variable than 'сборник'.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • свод (svod) - A summary or code, often legal or systematic.
    • справочник (spravochnik) - A reference book or handbook, with a practical connotation.
  • Antonyms:
    • рассеянность (rasseyannost') - Scatteredness or disorganization, implying the opposite of a compiled work.

Related Phrases:

  • Научный сборник (Scientific compendium) - A collection of scientific articles or research.
  • Сборник сказок (Compendium of fairy tales) - Often used for children's literature compilations.
  • Компедим прав (Compendium of laws) - A summary of legal texts, with a formal legal context.

Usage Notes:

'Сборник' is the more common and idiomatic choice for everyday Russian, closely matching the English 'compendium' in literary or educational contexts, while 'комpendium' is preferred in technical or borrowed terminology to emphasize a concise, systematic collection. Be mindful of the formal register; avoid in casual speech. Grammatically, always decline according to case, and choose based on context: use 'сборник' for general compilations and 'комpendium' for specialized ones.

  • In sentences, 'сборник' often pairs with adjectives like 'научный' (scientific) for specificity.
  • When translating from English, consider the audience: Russian speakers may prefer native words over borrowings.

Common Errors:

  • Error: Using 'сборник' interchangeably with 'книга' (book), which is too vague. Correct: Сборник – это коллекция, а не просто книга. (A compendium is a collection, not just a book.)
  • Error: Failing to decline 'сборник' in sentences, e.g., saying "в сборник" instead of "в сборнике". Correct: В сборнике есть важная информация. (In the compendium, there is important information.) Explanation: Russian requires case agreement for proper grammar.
  • Error: Overusing 'комpendium' in non-technical contexts, which can sound awkward. Correct: Opt for 'сборник' in general use to maintain naturalness.

Cultural Notes:

In Russian culture, compendiums like 'сборник' have historical significance in literature and education, such as Soviet-era collections of folk tales or scientific works. They reflect Russia's emphasis on comprehensive knowledge preservation, seen in institutions like the Russian State Library, where such compilations are central to intellectual heritage.

Related Concepts:

  • энциклопедия (encyclopedia)
  • справочник (handbook)
  • антология (anthology)