command
Russian Translation(s) & Details for 'Command'
English Word: command
Key Russian Translations:
- команда [kɐˈmandə] - [Informal, Often used for team or instruction]
- приказ [prʲɪˈkas] - [Formal, Often used in military or authoritative contexts]
- управление [ʊprɐˈvlʲenʲɪjə] - [Formal, Refers to control or management]
Frequency: High (especially "команда" and "приказ")
Difficulty: A2-B1 (Beginner-Intermediate for "команда"; B2 for "приказ" and "управление")
Pronunciation (Russian):
команда: [kɐˈmandə]
Note on команда: Stress falls on the second syllable. The 'о' is reduced to a schwa sound in unstressed position.
приказ: [prʲɪˈkas]
Note on приказ: Stress on the second syllable. The 'р' is softly palatalized.
управление: [ʊprɐˈvlʲenʲɪjə]
Note on управление: Stress on the third syllable. Pay attention to the soft 'л' sound.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. Order or Instruction (as a noun or verb)
Translation(s) & Context:
- приказ - Used in formal or military contexts to denote an order or directive.
- команда - Often used for a less formal instruction or a team command in sports.
Usage Examples:
-
Генерал отдал приказ наступать.
The general gave the command to advance.
-
Тренер дал команду бежать быстрее.
The coach gave the command to run faster.
-
Я выполнил его приказ без вопросов.
I followed his command without questions.
2. Control or Authority (as a noun)
Translation(s) & Context:
- управление - Refers to control, management, or command over something (e.g., a system or organization).
Usage Examples:
-
Управление кораблём требует опыта.
Command of a ship requires experience.
-
Он взял управление компанией на себя.
He took command of the company.
Russian Forms/Inflections:
команда (noun, feminine):
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | команда | команды |
Genitive | команды | команд |
Dative | команде | командам |
Accusative | команду | команды |
Instrumental | командой | командами |
Prepositional | команде | командах |
приказ (noun, masculine): Follows regular masculine noun declension patterns as shown above for "команда" with appropriate endings.
управление (noun, neuter): Follows regular neuter noun declension patterns. No plural form in most contexts as it often refers to an abstract concept.
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for команда:
- группа (group, less formal)
- состав (line-up, often in sports)
Synonyms for приказ:
- распоряжение (directive, formal)
- указание (instruction, formal)
Antonyms for приказ:
- просьба (request, softer tone)
Related Phrases:
- отдать приказ - to give a command (formal order)
- выполнить команду - to carry out a command (instruction)
- взять управление - to take command (control)
Usage Notes:
- "Команда" is versatile and can mean both a team and a command/instruction, often in informal or sports contexts.
- "Приказ" is strictly formal and usually associated with authoritative or military orders. It should not be used in casual conversation.
- "Управление" is more abstract and refers to control or management rather than a direct order. Use it when discussing command over systems or organizations.
Common Errors:
- Error: Using "приказ" in casual contexts. For example, saying "Дай мне приказ" (Give me a command) to a friend is incorrect and sounds overly formal or aggressive. Correct: Use "команда" as in "Дай мне команду."
- Error: Confusing "управление" with direct orders. For example, "Управление солдатами" might imply management but not issuing specific commands. Correct: Use "приказ" for direct orders to soldiers.
Cultural Notes:
In Russian culture, the word "приказ" carries a strong connotation of hierarchy and authority, often tied to military or bureaucratic contexts. Historically, it is associated with Tsarist and Soviet decrees, so it may evoke a sense of strict obedience.
Related Concepts:
- власть (power)
- контроль (control)
- руководство (leadership)