curd
Russian Translation(s) & Details for 'Hello'
English Word: Hello
Key Russian Translations:
- Привет [prʲɪˈvʲet] - [Informal]
- Здравствуйте [zdrɐˈstvujtʲe] - [Formal, Polite]
- Алло [ɐˈlo] - [Informal, Used when answering the phone]
Frequency: High
Difficulty: A1 (Beginner) for "Привет" and "Алло"; A2 (Elementary) for "Здравствуйте"
Pronunciation (Russian):
Привет: [prʲɪˈvʲet]
Note on Привет: The stress is on the second syllable. The 'р' is rolled slightly.
Здравствуйте: [zdrɐˈstvujtʲe]
Note on Здравствуйте: This word can be tricky due to the cluster of consonants at the beginning. Stress is on the second syllable.
Алло: [ɐˈlo]
Audio: []
Meanings and Usage:
1. General Greeting
Translation(s) & Context:
- Привет - Used in informal settings, among friends or peers.
- Здравствуйте - Used in formal or polite settings, when addressing strangers, elders, or in professional contexts.
Usage Examples:
-
Привет, как дела?
Hello, how are you?
-
Здравствуйте, можно с вами поговорить?
Hello, may I speak with you?
-
Привет, ты дома?
Hey, are you at home?
2. Answering the Phone
Translation(s) & Context:
- Алло - Exclusively used when answering or making a phone call.
Usage Examples:
-
Алло, кто это?
Hello, who is this?
-
Алло, ты меня слышишь?
Hello, can you hear me?
Russian Forms/Inflections:
Привет: This is an interjection and does not change form. It remains the same regardless of context or number of people addressed.
Здравствуйте: This is the formal second-person plural imperative form of the verb "здороваться" (to greet). It does not inflect further in greetings but can vary in informal contexts (e.g., "Здравствуй" for singular informal).
Алло: This is a borrowed interjection and does not change form.
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms:
- Салют (Informal, less common)
- Добрый день (Formal, meaning "Good day")
Antonyms:
- Пока (Informal, meaning "Bye")
- До свидания (Formal, meaning "Goodbye")
Related Phrases:
- Привет, как дела? - A common informal greeting meaning "Hello, how are you?"
- Здравствуйте, рад вас видеть! - A formal greeting meaning "Hello, nice to see you!"
- Алло, это кто? - A phone greeting meaning "Hello, who is this?"
Usage Notes:
- Choose "Привет" for casual, informal situations with friends, family, or peers of similar age or status.
- Use "Здравствуйте" when addressing someone in a formal or respectful context, such as teachers, strangers, or in professional settings.
- "Алло" is strictly for phone conversations and should not be used in face-to-face greetings.
- Be mindful of the level of formality in Russian culture, as using the wrong greeting can be seen as impolite.
Common Errors:
-
Error: Using "Привет" in formal situations. For example, saying "Привет" to a teacher or boss.
Correction: Use "Здравствуйте" instead. Incorrect: "Привет, Иван Петрович!" Correct: "Здравствуйте, Иван Петрович!"
-
Error: Using "Алло" in person. For example, greeting someone on the street with "Алло."
Correction: Reserve "Алло" for phone calls. Use "Привет" or "Здравствуйте" in person.
Cultural Notes:
In Russian culture, greetings are highly context-dependent. Using the appropriate level of formality shows respect and understanding of social norms. "Здравствуйте" literally means "Be healthy," reflecting a historical tradition of wishing good health upon meeting someone.
Related Concepts:
- Доброе утро (Good morning)
- Добрый день (Good afternoon)
- Добрый вечер (Good evening)