Verborus

EN RU Dictionary

шум Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'clamor'

English Word: clamor

Key Russian Translations:

  • шум [ʃum] - [Informal, commonly used for general loud noise]
  • гам [gam] - [Informal, specific to chaotic or uproarious noise]

Frequency: Medium (This word and its translations are encountered in everyday conversations, literature, and media, but not as ubiquitous as basic vocabulary.)

Difficulty: B1 (Intermediate; learners at this CEFR level can grasp basic usage, but nuances in context may require more advanced practice. For 'гам', it might lean towards B2 due to its less frequent and more specific applications.)

Pronunciation (Russian):

шум: [ʃum] (The 'ш' is a voiceless postalveolar fricative, similar to the 'sh' in 'shoe' in English.)

Note on шум: Be careful with the soft 'ш' sound; it's consistent across forms, but in fast speech, it may blend with vowels.

гам: [gam] (Pronounced with a hard 'г', like the 'g' in 'go'.)

Note on гам: This word has a more abrupt, guttural quality; variations in regional accents might soften the 'г' in some dialects.

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary meaning: Loud, confused noise or uproar, often implying disorder or protest
Translation(s) & Context:
  • шум - Used in casual, everyday situations to describe background or persistent noise, such as city sounds or crowds (e.g., in informal conversations or descriptions).
  • гам - Applied in more vivid, narrative contexts for chaotic uproar, like in stories or events involving excitement or conflict (e.g., in literature or media reports).
Usage Examples:
  • На улице был сильный шум от проезжающих машин и кричащих людей.

    There was a loud clamor from the passing cars and shouting people on the street.

  • В толпе поднялся гам, когда объявили результаты выборов.

    A great clamor arose in the crowd when the election results were announced.

  • Дети устроили шум в парке, бегая и играя в игры.

    The children created a clamor in the park by running and playing games.

  • Гам на митинге был так громким, что никто не мог расслышать оратора.

    The clamor at the rally was so loud that no one could hear the speaker.

  • Из-за шума дождя и ветра мы не услышали стук в дверь.

    Due to the clamor of the rain and wind, we didn't hear the knock on the door.

Secondary meaning: A strong expression of protest or demand (e.g., public outcry)
Translation(s) & Context:
  • шум - In formal or journalistic contexts, to denote public noise as protest (e.g., in news articles).
  • гам - For more intense, emotional uproars in historical or dramatic settings (e.g., in literature).
Usage Examples:
  • Жители подняли шум, требуя улучшения дорог в городе.

    The residents raised a clamor, demanding better roads in the city.

  • Гам в парламенте не позволил принять закон.

    The clamor in parliament prevented the law from being passed.

Russian Forms/Inflections:

Both 'шум' and 'гам' are masculine nouns in Russian, which means they follow standard masculine noun declension patterns. 'Шум' is more commonly used and has regular inflections, while 'гам' is also regular but less frequent.

Case Singular (for шум) Plural (for шум) Singular (for гам) Plural (for гам)
Nominative шум шумы гам гамы (rarely used)
Genitive шума шумов гама гамов
Dative шумy шумам гамy гамам
Accusative шум шумы гам гамы
Instrumental шумом шумами гамом гамами
Prepositional шумe шумах гамe гамах

Note: These nouns do not have irregular forms, making them straightforward for learners. 'Гам' is less commonly inflected in plural forms due to its specific usage.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • грохот (for a rumbling or thunderous noise; more intense than everyday 'шум')
    • крик (for shouting or outcry, often in protest contexts)
  • Antonyms:
    • тишина (complete silence, opposite of any noise)
    • спокойствие (quietness or calm)

Related Phrases:

  • поднимать шум - To raise a clamor or make a fuss (used idiomatically for creating unnecessary noise or protest).
  • громкий гам - Loud uproar (emphasizes intensity in chaotic situations).
  • шум большого города - The clamor of the big city (refers to urban noise pollution).

Usage Notes:

'Clamor' in English often corresponds to 'шум' in Russian for general noise, but 'гам' is preferred for more dynamic or emotional contexts. Use 'шум' in informal daily conversations, while 'гам' fits narrative or formal descriptions. Be mindful of grammatical gender (both are masculine), and ensure proper declension based on sentence structure. When choosing between translations, opt for 'шум' if the emphasis is on background noise, and 'гам' for organized or protest-related uproar.

Common Errors:

  • Mistake: Using 'шум' interchangeably with 'гам' without context. For example, learners might say "гам от дождя" (incorrect for rain noise) instead of "шум от дождя".

    Correct: "Шум от дождя" – Explanation: 'Гам' implies chaos, so it's unsuitable for natural, non-disruptive sounds.

  • Mistake: Forgetting declension, e.g., saying "в шум" instead of "в шуме" in prepositional case.

    Correct: "В шуме города" – Explanation: Always adjust the noun ending based on the case to maintain grammatical accuracy in Russian sentences.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like 'шум' and 'гам' often appear in literature and folklore to depict the vibrancy of urban life or revolutionary events, such as in descriptions of Soviet-era protests. For instance, 'гам' might evoke images from historical uprisings, reflecting Russia's tradition of public expression through noise and gatherings.

Related Concepts:

  • крик (shout)
  • грохот (rumble)
  • суета (hustle and bustle)