certify
Russian Translation(s) & Details for 'Certify'
English Word: Certify
Key Russian Translations:
- удостоверять [ʊdəstɐˈvʲerʲɪtʲ] - [Formal, Often used in legal or official contexts]
- заверять [zɐˈvʲerʲɪtʲ] - [Formal, Commonly used for documents or statements]
- подтверждать [pɐtˈvʲerʒdɐtʲ] - [Neutral, Broad usage for confirming or verifying]
Frequency: Medium (used regularly in formal and professional contexts)
Difficulty: B1-B2 (Intermediate; varies slightly by specific translation)
Pronunciation (Russian):
удостоверять: [ʊdəstɐˈvʲerʲɪtʲ]
Note on удостоверять: Stress falls on the third syllable. The soft 'р' sound may be challenging for non-native speakers.
заверять: [zɐˈvʲerʲɪtʲ]
Note on заверять: Stress on the second syllable. Pay attention to the soft 'в' sound.
подтверждать: [pɐtˈvʲerʒdɐtʲ]
Note on подтверждать: Stress on the third syllable. The 'ж' sound is a voiced fricative, distinct from English sounds.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. To confirm the truth or validity (e.g., documents, qualifications)
Translation(s) & Context:
- удостоверять - Used in official or legal contexts to certify authenticity (e.g., identity, documents).
- заверять - Often used for notarizing or officially attesting something (e.g., signatures, copies).
Usage Examples:
-
Нотариус должен удостоверять подлинность подписи.
The notary must certify the authenticity of the signature.
-
Мы заверяем копию документа у юриста.
We certify a copy of the document with a lawyer.
-
Этот сертификат удостоверяет вашу квалификацию.
This certificate certifies your qualifications.
2. To affirm or verify (e.g., facts, statements)
Translation(s) & Context:
- подтверждать - Used in a broader sense to confirm or verify information or facts.
Usage Examples:
-
Я могу подтвердить, что это правда.
I can certify that this is true.
-
Документы подтверждают его слова.
The documents certify his statements.
Russian Forms/Inflections:
удостоверять (verb, imperfective): Regular verb with standard conjugation for imperfective aspect. Used to indicate an ongoing or repeated action.
Person | Present Tense |
---|---|
Я (I) | удостоверяю |
Ты (You, informal) | удостоверяешь |
Он/Она/Оно (He/She/It) | удостоверяет |
Мы (We) | удостоверяем |
Вы (You, formal/plural) | удостоверяете |
Они (They) | удостоверяют |
заверять (verb, imperfective): Follows similar conjugation patterns to удостоверять. Often paired with perfective form "заверить" for completed actions.
подтверждать (verb, imperfective): Regular conjugation, with perfective form "подтвердить" for completed actions.
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms:
- аттестовать (to attest, often for qualifications)
- свидетельствовать (to testify or bear witness)
Note: "аттестовать" is more specific to qualifications, while "свидетельствовать" often implies testimony or evidence.
Antonyms:
- опровергать (to refute)
- отрицать (to deny)
Related Phrases:
- удостоверять личность - To certify identity (e.g., with a passport or ID).
- заверять подпись - To certify a signature (e.g., notarization).
- подтверждать факт - To certify a fact (e.g., confirming evidence).
Usage Notes:
- "удостоверять" is typically used in highly formal or legal contexts, especially for identity or authenticity verification. It’s less common in casual speech.
- "заверять" is often associated with notarization or official attestation of documents. Use it when referring to certifying copies or signatures.
- "подтверждать" is the most versatile and neutral of the three, suitable for general confirmation or verification in both formal and informal contexts.
- Be mindful of aspect (imperfective vs. perfective) in Russian verbs. Use imperfective forms (like those listed) for ongoing or repeated actions, and perfective forms (e.g., "удостоверить", "заверить", "подтвердить") for completed actions.
Common Errors:
- Error: Confusing "удостоверять" with "подтверждать" in informal contexts. Example: Saying "Я удостоверяю это" (incorrect in casual speech) instead of "Я подтверждаю это" (correct for general confirmation).
- Error: Misusing aspect by using imperfective verbs for one-time completed actions. Example: "Я удостоверяю документ" (incorrect for a one-time act) vs. "Я удостоверил документ" (correct, perfective).
Cultural Notes:
In Russian-speaking countries, the process of certifying documents (e.g., "заверять") often involves a notary or official stamp, reflecting a strong emphasis on formal validation in bureaucratic processes. This cultural nuance highlights the importance of official certification in legal and administrative contexts.
Related Concepts:
- сертификат (certificate)
- документ (document)
- нотариус (notary)