broaden
Russian Translation(s) & Details for 'Broaden'
English Word: broaden
Key Russian Translations:
- расширять [rɐˈʂɨrʲatʲ] - [Formal, Often used for abstract or physical expansion]
- расширить [rɐˈʂɨrʲɪtʲ] - [Formal, Perfective form, indicates completed action]
- увеличивать [uvʲɪˈlʲitɕɪvətʲ] - [Neutral, Often used for increasing scope or size]
Frequency: Medium
Difficulty: B1 (Intermediate) for "расширять" and "расширить"; B2 (Upper-Intermediate) for "увеличивать"
Pronunciation (Russian):
расширять: [rɐˈʂɨrʲatʲ]
Note on расширять: Stress falls on the second syllable; the "ш" sound is a soft hissing sound unique to Russian.
расширить: [rɐˈʂɨrʲɪtʲ]
Note on расширить: Similar to "расширять" but with a shorter, completed-action nuance in pronunciation.
увеличивать: [uvʲɪˈlʲitɕɪvətʲ]
Note on увеличивать: Stress on the third syllable; the "ч" is a soft "ch" sound.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. To expand in scope, knowledge, or perspective
Translation(s) & Context:
- расширять - Often used for broadening horizons, knowledge, or understanding.
- расширить - Used when the action of expansion is completed, e.g., after achieving broader understanding.
Usage Examples:
-
Нужно расширять свои горизонты.
You need to broaden your horizons.
-
Она расширила свои знания о культуре.
She broadened her knowledge of culture.
-
Мы стремимся расширять круг общения.
We aim to broaden our social circle.
2. To make physically wider or larger
Translation(s) & Context:
- расширять - Used for physical expansion, like roads or spaces.
- увеличивать - Can refer to increasing size or scope in a more general sense.
Usage Examples:
-
Они расширяют дорогу за городом.
They are broadening the road outside the city.
-
Мы решили увеличить пространство в офисе.
We decided to broaden the space in the office.
Russian Forms/Inflections:
расширять (Imperfective Verb): Regular verb of the first conjugation. Follows standard conjugation patterns for imperfective verbs.
Person | Present Tense | Past Tense |
---|---|---|
Я (I) | расширяю [rɐˈʂɨrʲaju] | расширял/расширяла [rɐˈʂɨrʲal/rɐˈʂɨrʲala] |
Ты (You, singular) | расширяешь [rɐˈʂɨrʲajɪʂ] | расширял/расширяла [rɐˈʂɨrʲal/rɐˈʂɨrʲala] |
Он/Она (He/She) | расширяет [rɐˈʂɨrʲajɪt] | расширял/расширяла [rɐˈʂɨrʲal/rɐˈʂɨrʲala] |
расширить (Perfective Verb): Perfective counterpart to "расширять". Used for completed actions.
увеличивать (Imperfective Verb): Follows similar conjugation patterns to "расширять" but with different stem changes.
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms:
- увеличивать (to increase)
- расширить (to expand, perfective)
- развивать (to develop)
Note: "развивать" often implies development over expansion, while "увеличивать" can be more general.
Antonyms:
- сужать (to narrow)
- уменьшать (to reduce)
Related Phrases:
- расширять кругозор - to broaden one’s outlook or horizons.
- расширить возможности - to broaden opportunities.
- увеличивать масштаб - to broaden the scope or scale.
Usage Notes:
- "расширять" is imperfective and used for ongoing or habitual actions of broadening, while "расширить" is perfective and indicates a completed action.
- "увеличивать" can sometimes be used interchangeably with "расширять", but it often implies a more general increase rather than specific expansion.
- Be mindful of context: "расширять" is more common for abstract concepts like knowledge, while "увеличивать" can apply to measurable increases like size or quantity.
Common Errors:
- Error: Using "расширить" (perfective) when describing an ongoing process.
Incorrect: Я расширю знания каждый день.
Correct: Я расширяю знания каждый день.
Explanation: "расширить" implies a completed action, so for ongoing processes, use the imperfective "расширять". - Error: Confusing "увеличивать" with "расширять" in abstract contexts.
Incorrect: Мы увеличиваем горизонты.
Correct: Мы расширяем горизонты.
Explanation: "расширять" is more idiomatic for abstract broadening like horizons or perspectives.
Cultural Notes:
In Russian culture, the concept of "broadening horizons" (расширять кругозор) is often tied to education and travel, reflecting a value placed on intellectual and experiential growth. This phrase is frequently used in motivational or educational contexts.
Related Concepts:
- развивать (to develop)
- совершенствовать (to improve)
- углублять (to deepen)