brandy
Russian Translation(s) & Details for 'brandy'
English Word: brandy
Key Russian Translations:
- бренди [ˈbrɛndʲɪ] - [Neutral, Borrowed Term]
- коньяк [kɐˈnʲak] - [Common, Often Used for French Brandy]
Frequency: Medium
Difficulty: A2 (Beginner-Intermediate for both translations)
Pronunciation (Russian):
бренди: [ˈbrɛndʲɪ]
Note on бренди: Stress falls on the first syllable. The word is a direct borrowing from English and retains a foreign sound.
коньяк: [kɐˈnʲak]
Note on коньяк: Stress on the second syllable. The 'я' is pronounced as a soft vowel, blending with the preceding consonant.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. General Term for Brandy (Distilled Wine or Fruit Spirit)
Translation(s) & Context:
- бренди - Used as a general term for brandy, often in international or modern contexts.
Usage Examples:
-
Я купил бутылку бренди для вечеринки.
I bought a bottle of brandy for the party.
-
Бренди часто добавляют в десерты.
Brandy is often added to desserts.
-
Ты пробовал этот бренди из Испании?
Have you tried this brandy from Spain?
2. Specific Term for Cognac or High-Quality French Brandy
Translation(s) & Context:
- коньяк - Commonly refers to Cognac or French-style brandy, often implying higher quality in everyday speech.
Usage Examples:
-
На Новый год мы пьём только хороший коньяк.
For New Year, we only drink good cognac.
-
Коньяк из Франции стоит дороже.
Cognac from France costs more.
-
Он подарил мне бутылку армянского коньяка.
He gave me a bottle of Armenian cognac.
Russian Forms/Inflections:
бренди: This is an indeclinable noun in Russian, borrowed from English. It does not change form regardless of case or number (e.g., nominative, genitive, etc.).
коньяк: This is a masculine noun, following the regular declension pattern for inanimate masculine nouns ending in a consonant.
Case | Form |
---|---|
Nominative | коньяк |
Genitive | коньяка |
Dative | коньяку |
Accusative | коньяк |
Instrumental | коньяком |
Prepositional | о коньяке |
Case | Form |
---|---|
Nominative | коньяки |
Genitive | коньяков |
Dative | коньякам |
Accusative | коньяки |
Instrumental | коньяками |
Prepositional | о коньяках |
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for коньяк/бренди:
- арманьяк (Armagnac, a specific type of brandy)
Note: Synonyms are limited as "коньяк" and "бренди" are quite specific. "Арманьяк" refers to a distinct variety of brandy from France.
Antonyms: None directly applicable for a beverage like brandy.
Related Phrases:
- французский коньяк - French cognac, often implying high quality.
- армянский коньяк - Armenian cognac, a popular variety in Russian-speaking countries.
- выпить рюмку коньяка - to have a shot of cognac, a common expression for drinking.
Usage Notes:
- In Russian, "коньяк" is often used specifically for Cognac or high-quality brandy, especially from France or former Soviet countries like Armenia. It carries a connotation of prestige.
- "бренди" is a more neutral, borrowed term and can refer to any type of brandy, including non-French varieties. It is less common in everyday speech.
- When choosing between the two, use "коньяк" in most social or traditional contexts, as it is more idiomatic among native speakers.
Common Errors:
- Error: Using "бренди" when referring to a specific type like Cognac in a formal or traditional setting.
Incorrect: Я купил французский бренди.
Correct: Я купил французский коньяк.
Explanation: "Коньяк" is preferred for French brandy or when implying quality. - Error: Declining "бренди" as a regular Russian noun.
Incorrect: Нет брендя.
Correct: Нет бренди.
Explanation: "Бренди" is indeclinable and does not change form in any case.
Cultural Notes:
In Russian-speaking cultures, "коньяк" is often associated with celebrations, gifts, and hospitality, especially during holidays like New Year. Offering or gifting a bottle of cognac (especially Armenian or Georgian varieties in post-Soviet contexts) is a common gesture of respect or festivity.
Related Concepts:
- водка (vodka)
- вино (wine)
- самогон (moonshine)