become
Russian Translation(s) & Details for 'Become'
English Word: Become
Key Russian Translations:
- становиться [stɐˈnovʲɪtʲsə] - [Informal, General Use]
- стать [statʲ] - [Formal, Completed Action]
Frequency: High
Difficulty: B1 (Intermediate) for "становиться"; B2 (Upper-Intermediate) for "стать"
Pronunciation (Russian):
становиться: [stɐˈnovʲɪtʲsə]
Note on становиться: Stress falls on the second syllable. The "о" is pronounced as a reduced "a" sound in unstressed positions.
стать: [statʲ]
Note on стать: A short, sharp pronunciation with a soft "т" sound due to the following soft sign.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. To change into something or someone (process or result)
Translation(s) & Context:
- становиться - Used for an ongoing process of becoming something (e.g., gradual change).
- стать - Used for a completed action or result of becoming (e.g., a definitive change).
Usage Examples:
-
Она становится всё более уверенной.
She is becoming more and more confident.
-
Он стал врачом после долгих лет учёбы.
He became a doctor after many years of study.
-
Погода становится холоднее с каждым днём.
The weather is becoming colder every day.
-
Я стал понимать её лучше.
I have come to understand her better.
-
Этот город стал моим домом.
This city has become my home.
Russian Forms/Inflections:
становиться (Imperfective Verb): This verb is imperfective, indicating an ongoing process. It follows regular conjugation patterns for verbs ending in -ся (reflexive).
Person | Present Tense | Past Tense |
---|---|---|
Я (I) | становлюсь | становился/становилась |
Ты (You, informal) | становишься | становился/становилась |
Он/Она (He/She) | становится | становился/становилась |
стать (Perfective Verb): This verb is perfective, indicating a completed action. It is used only in past and future tenses (no present tense form).
Person | Past Tense | Future Tense |
---|---|---|
Я (I) | стал/стала | стану |
Ты (You, informal) | стал/стала | станешь |
Он/Она (He/She) | стал/стала | станет |
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms:
- превращаться (to transform into, often with a sense of dramatic change)
- делаться (to become, often used in colloquial contexts)
Note: "превращаться" often implies a more metaphorical or significant transformation compared to "становиться".
Antonyms:
- переставать (to cease being)
Related Phrases:
- становиться на ноги - "to get back on one's feet" (recover from difficulties)
- стать причиной - "to become the reason/cause" (to cause something)
- становиться лучше - "to become better" (to improve)
Usage Notes:
- "становиться" is used when describing a process or gradual change, while "стать" indicates a completed transformation or result.
- Both verbs are often followed by a noun in the instrumental case (e.g., "стать врачом" - to become a doctor) to indicate the result of becoming.
- Be mindful of the aspect (imperfective vs. perfective) when choosing between "становиться" and "стать", as it affects the meaning and tense usage.
Common Errors:
- Error: Using "стать" in present tense. Incorrect: "Я стать врачом." Correct: Use "становлюсь" for present tense, as in "Я становлюсь врачом" (I am becoming a doctor).
- Error: Confusing the aspects and using "становиться" for a one-time completed action. Incorrect: "Он становился президентом в 1991 году." Correct: "Он стал президентом в 1991 году" (He became president in 1991).
Cultural Notes:
In Russian, the concept of "becoming" often carries a sense of personal growth or transformation, especially in literature and everyday speech. The choice between "становиться" and "стать" can subtly reflect attitudes toward change—whether it is seen as a journey or a definitive milestone.
Related Concepts:
- изменяться (to change)
- развиваться (to develop)
- преображаться (to be transformed)