Verborus

EN RU Dictionary

предполагать Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Assume'

English Word: Assume

Key Russian Translations:

  • предполагать [prʲɪdˈpoɫəɡətʲ] - [Formal/Informal]
  • допускать [dəpʊˈskatʲ] - [Formal]
  • брать на себя [bratʲ nə sʲɪˈbʲa] - [Informal, Often used for responsibility]

Frequency: High (especially "предполагать")

Difficulty: B1 (Intermediate) for "предполагать"; B2 (Upper-Intermediate) for "допускать" and "брать на себя"

Pronunciation (Russian):

предполагать: [prʲɪdˈpoɫəɡətʲ]

Note on предполагать: Stress falls on the third syllable. The "г" is pronounced softly due to palatalization with "ə".

допускать: [dəpʊˈskatʲ]

Note on допускать: Stress on the third syllable. The "т" is softened by the following "ʲ".

брать на себя: [bratʲ nə sʲɪˈbʲa]

Audio: []

Meanings and Usage:

1. To think or believe something is true without proof
Translation(s) & Context:
  • предполагать - Commonly used in both formal and informal contexts to express a hypothesis or assumption.
  • допускать - More formal, often used in written or academic contexts to suggest a possibility.
Usage Examples:
  • Я предполагаю, что он придёт позже.

    I assume he will come later.

  • Мы не можем допускать таких ошибок.

    We cannot assume (allow for) such mistakes.

  • Предположим, что всё пойдёт по плану.

    Let’s assume everything goes according to plan.

2. To take on a role or responsibility
Translation(s) & Context:
  • брать на себя - Used when assuming responsibility or a role, often in informal or conversational settings.
Usage Examples:
  • Он решил взять на себя руководство проектом.

    He decided to assume leadership of the project.

  • Я не могу взять на себя такую ответственность.

    I cannot assume such responsibility.

Russian Forms/Inflections:

предполагать (Verb, Imperfective): Regular conjugation in present, past, and future tenses.

Person Present Tense Past Tense (Masculine/Feminine/Neuter/Plural)
Я (I) предполагаю предполагал / предполагала / предполагало / предполагали
Ты (You, informal) предполагаешь предполагал / предполагала / предполагало / предполагали
Он/Она/Оно (He/She/It) предполагает предполагал / предполагала / предполагало / предполагали

допускать (Verb, Imperfective): Similar regular conjugation pattern.

брать на себя (Phrasal Verb, Imperfective): The verb "брать" conjugates regularly, while "на себя" remains unchanged.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for "предполагать":

  • считать
  • думать

Note: "считать" often implies a stronger belief, while "думать" is more casual and broad.

Antonyms for "предполагать":

  • знать
  • утверждать

Related Phrases:

  • предполагать худшее - To assume the worst.
  • допускать возможность - To assume the possibility (of something).
  • взять на себя вину - To assume the blame.

Usage Notes:

  • "Предполагать" is the most versatile and commonly used translation for "assume" when referring to making a hypothesis or guess.
  • "Допускать" is more formal and often used in contexts where an assumption allows for a possibility rather than a firm belief.
  • "Брать на себя" is specifically used for assuming roles, duties, or responsibilities and should not be confused with the other meanings of "assume".

Common Errors:

Error 1: Using "брать на себя" to mean a mental assumption. Incorrect: "Я беру на себя, что он прав." Correct: "Я предполагаю, что он прав." (I assume he is right.)

Error 2: Mixing up "предполагать" and "допускать" in formal writing. "Допускать" is preferred in academic or professional contexts when discussing possibilities.

Cultural Notes:

In Russian communication, assumptions (especially using "предполагать") are often expressed with caution to avoid sounding overly confident or presumptuous, reflecting a cultural preference for modesty in uncertain situations.

Related Concepts:

  • гипотеза (hypothesis)
  • догадка (guess)
  • ответственность (responsibility)