arbitrate
Russian Translation(s) & Details for 'arbitrate'
English Word: arbitrate
Key Russian Translations:
- арбитрировать [ɐrʲbʲɪˈtrʲirəvətʲ] - [Formal, Legal Context]
- разрешать спор [rəzrʲɪˈʂatʲ ˈspor] - [Neutral, General Use]
Frequency: Medium (used in specific contexts like legal or dispute resolution)
Difficulty: B2 (Intermediate) for "арбитрировать"; B1 (Beginner-Intermediate) for "разрешать спор"
Pronunciation (Russian):
арбитрировать: [ɐrʲbʲɪˈtrʲirəvətʲ]
Note on арбитрировать: Stress falls on the third syllable ("tri"). The "р" sound is rolled, typical in Russian.
разрешать спор: [rəzrʲɪˈʂatʲ ˈspor]
Note on разрешать спор: Stress on "ша" in "разрешать" and on "спор". The "ш" sound is a retroflex fricative, distinct from English "sh".
Audio: []
Meanings and Usage:
1. To act as a neutral party in resolving a dispute (Legal/Formal)
Translation(s) & Context:
- арбитрировать - Used in formal or legal settings, often referring to arbitration by a judge or mediator.
Usage Examples:
Судья будет арбитрировать этот спор между сторонами.
The judge will arbitrate this dispute between the parties.
Мы наняли эксперта, чтобы арбитрировать наш конфликт.
We hired an expert to arbitrate our conflict.
Арбитрировать дело – это сложная задача.
Arbitrating a case is a complex task.
2. To settle or resolve a disagreement (General/Neutral)
Translation(s) & Context:
- разрешать спор - A more general and neutral expression, applicable in everyday or non-legal contexts.
Usage Examples:
Она всегда помогает разрешать споры в нашей семье.
She always helps to arbitrate disputes in our family.
Нам нужно разрешить этот спор как можно скорее.
We need to arbitrate this dispute as soon as possible.
Russian Forms/Inflections:
арбитрировать (Verb, Imperfective): This is a regular verb of the first conjugation. It follows standard conjugation patterns for imperfective verbs ending in "-овать".
Person | Present Tense | Past Tense (Masculine/Feminine/Neuter/Plural) |
---|---|---|
Я (I) | арбитрирую | арбитрировал / арбитрировала / арбитрировало / арбитрировали |
Ты (You, sing.) | арбитрируешь | арбитрировал / арбитрировала / арбитрировало / арбитрировали |
Он/Она/Оно (He/She/It) | арбитрирует | арбитрировал / арбитрировала / арбитрировало / арбитрировали |
разрешать спор (Verb Phrase, Imperfective): "Разрешать" is an imperfective verb of the first conjugation. "Спор" (dispute) is a masculine noun with regular declension.
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for арбитрировать:
- посредничать (to mediate)
- рассудить (to judge/resolve)
Note: "Посредничать" implies mediation rather than a final ruling, while "рассудить" is closer to making a judgment.
Antonyms for арбитрировать:
- обострять (to aggravate)
- спорить (to argue/dispute)
Related Phrases:
- арбитрировать конфликт - To arbitrate a conflict (used in formal or legal disputes).
- разрешить спор мирно - To settle a dispute peacefully (common in everyday contexts).
- выступать в роли арбитра - To act as an arbitrator (formal expression).
Usage Notes:
- "Арбитрировать" is a direct and formal translation of "arbitrate", primarily used in legal or official contexts. It may sound overly technical in casual conversation.
- "Разрешать спор" is a more versatile and commonly used phrase, suitable for both formal and informal settings when referring to resolving disputes.
- English speakers should note that "арбитрировать" is less frequent in everyday Russian speech compared to "разрешать спор".
Common Errors:
Error 1: Overusing "арбитрировать" in informal contexts.
Incorrect: Я арбитрирую спор с другом. (I arbitrate a dispute with a friend.)
Correct: Я разрешаю спор с другом. (I resolve a dispute with a friend.)
Explanation: "Арбитрировать" sounds overly formal for personal disagreements; use "разрешать спор" instead.
Error 2: Incorrect verb aspect usage.
Incorrect: Я арбитрировал этот спор вчера. (Imperfective used for a completed action.)
Correct: Я разрешил этот спор вчера. (Perfective "разрешить" for a completed action.)
Explanation: Russian verbs often come in pairs (imperfective/perfective). Use the perfective form for completed actions.
Cultural Notes:
In Russian culture, arbitration or dispute resolution is often associated with formal institutions like courts or mediators. However, in personal or community settings, resolving disputes ("разрешать спор") often involves mutual agreement or the involvement of a respected elder or authority figure, reflecting a cultural emphasis on harmony and consensus.
Related Concepts:
- посредничество (mediation)
- судебное разбирательство (litigation)
- соглашение (agreement)