Verborus

EN RU Dictionary

тля Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'aphid'

English Word: aphid

Key Russian Translations:

  • тля [ˈtlʲa] - [Informal, Common; used in everyday contexts like agriculture and gardening]

Frequency: Low (This word is not commonly used in casual conversation but appears in specialized contexts like biology, farming, or pest control.)

Difficulty: B1 (Intermediate; learners at this level should recognize it with some exposure to vocabulary related to nature and science, but mastering its inflections requires familiarity with Russian noun declensions.)

Pronunciation (Russian):

тля: [ˈtlʲa]

Note on тля: The initial 'т' is a voiceless alveolar plosive, and 'л' is a palatalized lateral approximant, which can be tricky for English speakers. Pronounce it with a soft 'l' sound as in 'luxury'.

Audio: []

Meanings and Usage:

A small insect that feeds on plant sap, often considered a pest.
Translation(s) & Context:
  • тля - Typically used in contexts related to agriculture, gardening, or entomology; it refers specifically to aphids as plant pests.
Usage Examples:
  • В саду появилась тля на розах, и листья начали желтеть.

    Aphids appeared on the roses in the garden, and the leaves started to turn yellow.

  • Фермеры используют инсектициды для борьбы с тлей на полях.

    Farmers use insecticides to fight against aphids in the fields.

  • Тля может распространяться быстро, если не контролировать её размножение.

    Aphids can spread quickly if their reproduction is not controlled.

  • В лаборатории учёные изучают, как тля влияет на урожай зерновых культур.

    In the laboratory, scientists study how aphids affect grain crop yields.

  • Для органического земледелия лучше использовать естественных хищников, чтобы уничтожить тлю.

    For organic farming, it's better to use natural predators to eliminate aphids.

Russian Forms/Inflections:

"тля" is a feminine noun in Russian, belonging to the third declension. It has regular inflections based on cases, but it is often used in its base form. Below is a table outlining its key inflections:

Case Singular Plural
Nominative тля тли
Genitive тли тлей
Dative тли тлям
Accusative тлю тли
Instrumental тлей тлями
Prepositional тли тлях

Note: The word is invariant in gender and does not change for number in some contexts, but plural forms are used when referring to multiple aphids.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms: вредитель (vreditel' - pest, more general term); насекомое (nasekomoe - insect, broader category)
  • Antonyms: Not directly applicable, as "тля" is a specific type of pest. However, полезное насекомое (poleznoe nasekomoe) could imply beneficial insects in contrast.

Brief note: "вредитель" is a synonym but may imply a wider range of harmful organisms, while "тля" is more precise for aphids.

Related Phrases:

  • Борьба с тлей (Bor'ba s tley) - Fight against aphids; used in agricultural contexts to discuss pest control methods.
  • Тля на растениях (Tlya na rasteniyakh) - Aphids on plants; common phrase in gardening or botany.
  • Распространение тли (Raspredelenie tli) - Spread of aphids; refers to how aphids multiply and affect crops.

Usage Notes:

"тля" directly corresponds to "aphid" in English and is the standard term in Russian for this insect. It is most commonly used in formal or technical contexts like scientific literature, farming guides, or environmental discussions. Be mindful of case inflections when using it in sentences; for example, in the genitive case, it becomes "тли" to indicate possession or origin. If multiple translations are needed, "тля" is preferred over more general terms like "вредитель" for precision. English learners should note that Russian nouns like this require agreement in gender, number, and case with adjectives and verbs.

Common Errors:

  • Error: Using the nominative form "тля" in all cases, e.g., "Я видел тля на листьях" (incorrect; should be "тлю" in accusative).

    Correct: "Я видел тлю на листьях" (I saw aphids on the leaves). Explanation: Russian requires proper case agreement; here, accusative is needed for the direct object.

  • Error: Confusing it with similar words like "тли" (which is actually a form of "тля"), leading to misuse in plural contexts, e.g., "Тли ест растения" (incorrect phrasing).

    Correct: "Тли едят растения" (Aphids eat plants). Explanation: Ensure subject-verb agreement; "тли" is plural nominative, so the verb must be in plural form.

Cultural Notes:

In Russian culture, "тля" is often associated with rural and agricultural life, reflecting the historical importance of farming in Russia. It symbolizes common pests that threaten crops, evoking themes in literature and folklore about nature's challenges, such as in stories by authors like Chekhov who depicted rural hardships. While not deeply symbolic, it underscores the practical aspects of pest management in everyday life.

Related Concepts:

  • муравей (muravey - ant; often interacts with aphids in ecosystems)
  • вредитель (vreditel' - pest; broader category including aphids)
  • насекомое (nasekomoe - insect; general term for bugs and related creatures)