Verborus

EN RU Dictionary

advantageous

выгодный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Advantageous'

English Word: advantageous

Key Russian Translations:

  • выгодный [ˈvɨɡədnɨj] - [Formal, General Use]
  • полезный [pɐˈlʲeznɨj] - [Neutral, Often for Practical Benefits]
  • благоприятный [bləɡəprʲɪˈatnɨj] - [Formal, Often for Conditions or Circumstances]

Frequency: Medium (commonly used in business and formal contexts)

Difficulty: B1-B2 (Intermediate; varies slightly by translation)

Pronunciation (Russian):

выгодный: [ˈvɨɡədnɨj]

Note on выгодный: Stress falls on the first syllable, which is common for many Russian adjectives. Ensure the "ы" sound is pronounced as a distinct central vowel.

полезный: [pɐˈlʲeznɨj]

Note on полезный: The stress is on the second syllable, and the "л" is palatalized (softened) before "е".

благоприятный: [bləɡəprʲɪˈatnɨj]

Note on благоприятный: Stress on the fourth syllable; the combination "пр" can be tricky for non-native speakers.

Audio: []

Meanings and Usage:

1. Beneficial or Profitable (Economic or Practical Sense)
Translation(s) & Context:
  • выгодный - Used for deals, offers, or situations with clear benefits, often financial.
  • полезный - Refers to something useful or helpful, not necessarily financial.
Usage Examples:
  • Это очень выгодное предложение для нашей компании.

    This is a very advantageous offer for our company.

  • Он заключил выгодный контракт с иностранной фирмой.

    He signed an advantageous contract with a foreign company.

  • Этот совет оказался полезным для решения проблемы.

    This advice turned out to be advantageous for solving the problem.

2. Favorable (Conditions or Circumstances)
Translation(s) & Context:
  • благоприятный - Used for favorable conditions, opportunities, or environments.
Usage Examples:
  • Погода создала благоприятные условия для похода.

    The weather created advantageous conditions for the hike.

  • Это благоприятный момент для начала переговоров.

    This is an advantageous moment to start negotiations.

Russian Forms/Inflections:

All translations are adjectives and follow standard Russian adjective declension patterns based on gender, number, and case.

выгодный (profitable):

Case Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative выгодный выгодная выгодное выгодные
Genitive выгодного выгодной выгодного выгодных
Accusative выгодный/выгодного выгодную выгодное выгодные/выгодных

Note: Similar declension patterns apply to полезный and благоприятный. Short forms (e.g., выгоден, полезен) are also used in specific contexts.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for выгодный:

  • прибыльный (profitable)
  • удобный (convenient)

Note: "прибыльный" is more specific to financial gain, while "удобный" emphasizes convenience.

Antonyms for выгодный:

  • убыточный (unprofitable)
  • невыгодный (disadvantageous)

Related Phrases:

  • выгодное предложение - An advantageous offer (often in business contexts).
  • благоприятные условия - Favorable conditions (used for weather, opportunities, etc.).
  • полезный совет - Useful advice (common in everyday speech).

Usage Notes:

  • Choosing the Right Translation: Use "выгодный" for financial or strategic benefits, "полезный" for practical usefulness, and "благоприятный" for favorable conditions or timing.
  • Formality: "благоприятный" is more formal and often used in written or official contexts, while "выгодный" and "полезный" are more versatile.
  • Agreement: As adjectives, these words must agree in gender, number, and case with the noun they modify, a key aspect of Russian grammar.

Common Errors:

  • Error: Using "выгодный" for non-financial benefits.
    Incorrect: Этот совет очень выгодный. (This advice is very profitable.)
    Correct: Этот совет очень полезный. (This advice is very useful.)
    Explanation: "выгодный" implies a material or financial gain, while "полезный" is appropriate for intangible benefits.
  • Error: Misplacing stress in pronunciation (e.g., pronouncing "выгодный" as [vɨɡˈodnɨj]).
    Explanation: Stress in Russian is critical; incorrect stress can make the word sound unnatural or change its meaning.

Cultural Notes:

In Russian culture, describing something as "выгодный" often carries a pragmatic tone, reflecting a cultural value placed on practicality and tangible benefits, especially in business dealings. Conversely, "благоприятный" may evoke a sense of optimism or auspiciousness, often tied to traditional beliefs about timing and fortune.

Related Concepts:

  • прибыль (profit)
  • успех (success)
  • возможность (opportunity)