Verborus

EN RU Dictionary

адрес Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'address'

English Word: address

Key Russian Translations:

  • адрес [ˈadrʲɪs] - [Formal, Informal, Noun]
  • обращаться [ɐbrɐˈʂatʲsʲə] - [Formal, Verb, Used when speaking to someone]
  • обращение [ɐbrɐˈʂenʲɪjə] - [Formal, Noun, Used for speech or salutation]

Frequency: High (especially for "адрес")

Difficulty: A2 (Beginner-Intermediate for "адрес"); B1 (Intermediate for "обращаться" and "обращение")

Pronunciation (Russian):

адрес: [ˈadrʲɪs]

Note on адрес: Stress falls on the first syllable, which is typical for many Russian nouns.

обращаться: [ɐbrɐˈʂatʲsʲə]

Note on обращаться: Pay attention to the soft "щ" sound, which can be challenging for non-native speakers.

обращение: [ɐbrɐˈʂenʲɪjə]

Audio: []

Meanings and Usage:

1. Physical Location or Mailing Address
Translation(s) & Context:
  • адрес - Used for postal addresses or locations (e.g., home address, email address).
Usage Examples:
  • Какой у вас адрес?

    What is your address?

  • Я отправил письмо на его адрес.

    I sent a letter to his address.

  • Укажите ваш электронный адрес.

    Please provide your email address.

2. To Speak or Direct Communication
Translation(s) & Context:
  • обращаться - Used as a verb meaning to address or speak to someone, often formally.
  • обращение - Noun form, meaning an address or appeal (e.g., in a speech or letter).
Usage Examples:
  • Как мне к вам обращаться?

    How should I address you?

  • Он обратился к толпе с речью.

    He addressed the crowd with a speech.

  • Его обращение было очень трогательным.

    His address (speech) was very touching.

Russian Forms/Inflections:

адрес (Noun, Masculine):

Case Singular Plural
Nominative адрес адреса
Genitive адреса адресов
Dative адресу адресам
Accusative адрес адреса
Instrumental адресом адресами
Prepositional адресе адресах

обращаться (Verb, Imperfective): Conjugates regularly as a first-conjugation verb. Key forms include "обращаюсь" (1st person singular, present), "обращался" (past masculine).

обращение (Noun, Neuter): Declines as a neuter noun with regular endings.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for адрес:

  • местоположение (location)
  • местонахождение (whereabouts)

Note: "местоположение" is more general and often used for places rather than postal addresses.

Antonyms for адрес:

  • No direct antonyms, as it is a concrete noun.

Synonyms for обращаться:

  • говорить (to speak)
  • взывывать (to appeal)

Related Phrases:

  • адрес проживания - Residential address.
  • почтовый адрес - Mailing address.
  • обращаться по имени - To address by name.
  • обращение к народу - Address to the nation.

Usage Notes:

  • "адрес" is the most common translation for "address" in the sense of a location or contact detail. It is neutral in register and widely used in both formal and informal contexts.
  • "обращаться" is a verb used when addressing someone directly or speaking to a group. It often implies a level of formality or respect.
  • "обращение" as a noun is typically used in the context of formal speeches, letters, or appeals, not for everyday conversation.
  • Be cautious when choosing between these translations, as they are not interchangeable. Use "адрес" for physical or digital addresses and "обращаться"/"обращение" for communication contexts.

Common Errors:

  • Error: Using "обращаться" to mean a postal address. Incorrect: "Мой обращаться - Москва." Correct: "Мой адрес - Москва." (My address is Moscow.)
  • Error: Misplacing stress in "адрес." Many learners stress the second syllable, but the correct stress is on the first: [ˈadrʲɪs].
  • Error: Using "адрес" in the context of addressing someone in speech. Incorrect: "Я дал адрес к нему." Correct: "Я обратился к нему." (I addressed him.)

Cultural Notes:

In Russian culture, knowing how to "обращаться" (address someone) properly is important, especially in formal settings. Addressing someone by their first name and patronymic (e.g., Иван Иванович) shows respect, and failing to do so can be seen as impolite. This contrasts with the more casual use of first names in English-speaking cultures.

Related Concepts:

  • почта (mail)
  • местоположение (location)
  • контакт (contact)
  • речь (speech)