Verborus

EN RU Dictionary

adornment

украшение Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'adornment'

English Word: adornment

Key Russian Translations:

  • украшение [ʊ.krɐˈʂenʲɪjə] - [Formal, Neutral; Used for decorative objects like jewelry or ornaments]
  • украшатель [ʊ.krɐˈʂatəlʲ] - [Formal; Less common, specifically for something that adorns or embellishes]

Frequency: Medium (This word is commonly encountered in everyday Russian, especially in contexts like fashion, art, and descriptions, but not as frequent as basic vocabulary.)

Difficulty: B1 (Intermediate; Involves understanding noun declensions and basic grammar, which can be challenging for beginners, but manageable for intermediate learners.)

Pronunciation (Russian):

украшение: [ʊ.krɐˈʂenʲɪjə]

украшатель: [ʊ.krɐˈʂatəlʲ]

Note on украшение: The 'ш' sound is a soft, retroflex fricative, which can be tricky for English speakers; practice it as similar to the 'sh' in 'she' but with a rolled tongue. Variations may occur in dialects.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Something that decorates or adds beauty, such as jewelry, ornaments, or embellishments.
Translation(s) & Context:
  • украшение - Used in formal or everyday contexts for physical decorations, e.g., in fashion or home decor.
  • украшатель - Applied in more abstract or literary contexts, such as describing an element that enhances beauty.
Usage Examples:
  • Это изысканное украшение идеально дополняет её платье.

    This exquisite adornment perfectly complements her dress.

  • В интерьере комнаты украшение играет ключевую роль в создании атмосферы.

    In the room's interior, the adornment plays a key role in creating the atmosphere.

  • Художник использовал украшатель в своей картине, чтобы подчеркнуть цвета.

    The artist used the adornment in his painting to highlight the colors.

  • Её ожерелье — настоящее украшение, передающееся по наследству.

    Her necklace is a true adornment, passed down through generations.

Meaning 2: The act or process of decorating or embellishing something.
Translation(s) & Context:
  • украшение - In a verbal sense, implying the result of decoration, often in artistic or cultural contexts.
Usage Examples:
  • Украшение елки — это традиция, которую любят дети.

    Adorning the Christmas tree is a tradition that children love.

  • Процесс украшения дома перед праздником требует творчества.

    The process of adorning the house before the holiday requires creativity.

  • Украшение текста рисунками делает его более привлекательным.

    Adorning the text with drawings makes it more appealing.

Russian Forms/Inflections:

Both primary translations are nouns. In Russian, nouns inflect based on case, number, and gender. "украшение" is a neuter noun, while "украшатель" is masculine. They follow standard patterns for their genders.

Case/Number украшение (Neuter, Singular) украшение (Neuter, Plural) украшатель (Masculine, Singular)
Nominative украшение украшения украшатель
Genitive украшения украшений украшателя
Dative украшению украшениям украшателю
Accusative украшение украшения украшатель
Instrumental украшением украшениями украшателем
Prepositional украшении украшениях украшателе

Note: These inflections are regular for their respective genders. No irregular forms are present.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • декорация [dʲɪ.kɐˈra.tsɨ.jə] - Often used for stage or theatrical decorations, with a more artistic connotation.
    • орнамент [ɐr.naˈmʲent] - Refers to decorative patterns, especially in art or design.
  • Antonyms:
    • унылость [ʊˈnɨ.ləsʲtʲ] - Meaning dullness or lack of decoration.
    • простота [ˈpros.tə.tə] - Implies simplicity or plainness, contrasting with elaborate adornment.

Related Phrases:

  • красивое украшение - A beautiful adornment; Used in contexts of aesthetics or fashion.
  • украшение интерьера - Adornment of the interior; Common in home design discussions.
  • новогоднее украшение - Holiday adornment; Refers to decorations for New Year's, with cultural significance in Russia.

Usage Notes:

In Russian, "украшение" directly corresponds to the English "adornment" as a noun, but it's versatile and can apply to both physical and metaphorical contexts. Use "украшение" in formal writing or everyday speech for neutral tones, while "украшатель" is more literary and rare. Be mindful of case agreement in sentences, as Russian requires nouns to inflect based on their role. For example, choose "украшение" over synonyms when emphasizing beauty enhancement. In informal settings, simpler words like "декор" might be preferred.

Common Errors:

  • Mistake: Using "украшение" without proper case inflection, e.g., saying "Я вижу украшение" when it should be "Я вижу украшение" (correct), but in genitive: "Без украшения" instead of incorrectly saying "Без украшение".
    Correct: Ensure genitive form "украшения" in phrases like "цветок без украшения" (a flower without adornment). Explanation: Russian nouns must agree in case, which English learners often overlook.
  • Mistake: Confusing with verbs, e.g., using "украшение" as if it means "to adorn" (which is actually "украшать").
    Correct: Use the verb "украшать" for actions, e.g., "Я украшаю дом" (I am adorning the house). Explanation: "украшение" is only a noun, not a verb form.

Cultural Notes:

In Russian culture, adornment like "украшение" holds significance in traditions such as decorating Easter eggs (pysanky) or New Year's trees, symbolizing beauty, heritage, and festivity. Historically, intricate jewelry and ornaments in Russian folk art reflect national identity, often seen in matryoshka dolls or iconography, adding layers of cultural pride beyond mere decoration.

Related Concepts:

  • декор
  • орнаментика
  • эстетика