Verborus

EN RU Dictionary

адекватность Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'adequacy'

English Word: adequacy

Key Russian Translations:

  • адекватность (/ɐdʲɪˈkatnəsʲtʲ/) - [Formal, Abstract concept, Used in academic and professional contexts]

Frequency: Medium (Common in specialized fields like psychology, philosophy, and technical discussions, but not everyday conversation)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of abstract nouns and nominal inflections, as per CEFR standards)

Pronunciation (Russian):

адекватность: /ɐdʲɪˈkatnəsʲtʲ/ (The stress is on the fourth syllable, which is a common feature in Russian abstract nouns. The 'дʲ' indicates a palatalized 'd', which can be challenging for English speakers.)

Note on адекватность: Pay attention to the soft sign (ʲ) in pronunciation, as it affects the sound subtly. In fast speech, it may blend with surrounding vowels.

Audio: []

Meanings and Usage:

The quality of being sufficient or appropriate for a specific purpose
Translation(s) & Context:
  • адекватность - Used in formal contexts to describe something that matches requirements, such as in evaluations or assessments (e.g., in psychological testing).
Usage Examples:
  • Экономическая адекватность плана должна быть проверена перед внедрением.

    The economic adequacy of the plan must be verified before implementation.

  • В психологии важно оценивать адекватность реакции индивида к стрессу.

    In psychology, it's important to assess the adequacy of an individual's response to stress.

  • Адекватность перевода зависит от культурного контекста и точности терминологии.

    The adequacy of a translation depends on the cultural context and accuracy of terminology.

  • Обеспечение адекватности мер безопасности является приоритетом для компании.

    Ensuring the adequacy of security measures is a priority for the company.

  • Адекватность ответа на вопрос определяет эффективность коммуникации.

    The adequacy of the response to a question determines the effectiveness of communication.

Alternative meaning: Suitability or fitness for a role
Translation(s) & Context:
  • адекватность - Applied in contexts like job qualifications or social interactions, emphasizing appropriateness.
Usage Examples:
  • Адекватность кандидата для должности оценивается на основе опыта и навыков.

    The adequacy of a candidate for the position is evaluated based on experience and skills.

  • В повседневной жизни адекватность поведения помогает избежать конфликтов.

    In everyday life, the adequacy of behavior helps avoid conflicts.

Russian Forms/Inflections:

Адекватность is a feminine noun (feminine gender in Russian), belonging to the third declension. It follows standard patterns for abstract nouns, with changes based on case and number. As a singular noun, it does not have a plural form in most contexts, but it can inflect for grammatical cases.

Case Singular
Nominative адекватность
Genitive адекватности
Dative адекватности
Accusative адекватность
Instrumental адекватностью
Prepositional адекватности

Note: This noun is invariant in number for most uses, as abstract concepts in Russian often remain singular.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • подходящесть (more general suitability, often used interchangeably in casual contexts)
    • соответствие (emphasizes exact matching, with a nuance of alignment)
  • Antonyms:
    • неадекватность (direct opposite, implying insufficiency or inappropriateness)
    • несоответствие (highlights mismatch or discrepancy)

Related Phrases:

  • обеспечивать адекватность - To ensure adequacy (Used in professional settings to mean making sure something is sufficient.)
  • проверка адекватности - Adequacy check (Common in technical or scientific contexts for verifying suitability.)
  • адекватность реакции - Adequacy of response (Often appears in psychology or emergency scenarios.)

Usage Notes:

Адекватность closely corresponds to the English "adequacy" in formal and abstract contexts, but it is more commonly used in Russian for evaluative or analytical purposes rather than everyday speech. English speakers should note that Russian often requires the noun to agree in case with surrounding words, which can affect sentence structure. For instance, choose адекватность when emphasizing sufficiency in professional evaluations, but be aware of its formal tone—opt for simpler synonyms in informal conversations. If multiple translations exist, prioritize адекватность for precise academic correspondence.

Common Errors:

  • Error: Using the word without proper case agreement, e.g., saying "проверка адекватности" incorrectly as "проверка адекватность" in genitive contexts.

    Correct: "Проверка адекватности плана" (The genitive form is required after "проверка"). Explanation: Russian nouns must inflect based on case, so learners often forget this, leading to grammatical errors.

  • Error: Confusing it with similar words like "адекватный" (an adjective meaning "adequate"), e.g., using "адекватность" where an adjective is needed.

    Correct: Use "адекватный" as in "адекватный план" instead of "адекватность план". Explanation: "Адекватность" is a noun, so misuse can alter the sentence's meaning entirely.

Cultural Notes:

In Russian culture, the concept of адекватность is often tied to social and psychological evaluations, reflecting a broader emphasis on collective harmony and practicality. For example, in Soviet-era psychology, it was frequently discussed in relation to individual behavior in society, highlighting the cultural value placed on being "in sync" with one's environment.

Related Concepts:

  • соответствие
  • эффективность
  • адаптация