acrimonious
Russian Translation(s) & Details for 'acrimonious'
English Word: acrimonious
Key Russian Translations:
- сварливый /svɐrʲˈlʲivɨj/ - [Adjective, Formal]
- раздражительный /rɐzdrɐʐɨˈtʲelʲnɨj/ - [Adjective, Informal]
Frequency: Medium (commonly used in discussions, debates, or literature, but not in everyday casual conversation)
Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of Russian adjectival forms and nuanced emotional vocabulary; 'сварливый' may be slightly easier, while 'раздражительный' aligns with more advanced contexts)
Pronunciation (Russian):
сварливый: /svɐrʲˈlʲivɨj/ (Stress on the third syllable; the 'рʲ' is a palatalized 'r', which can be challenging for English speakers.)
раздражительный: /rɐzdrɐʐɨˈtʲelʲnɨj/ (Stress on the fourth syllable; note the soft 'ж' sound, similar to 'zh' in 'measure', and palatalization in 'тʲ'.)
Note on сварливый: This word has a rolling 'r' that may vary in speed based on regional dialects; in formal speech, enunciate clearly to avoid confusion with similar words.
Note on раздражительный: The 'ж' sound is key; mispronouncing it as a hard 'j' can alter the meaning.
Audio: []
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: Bitter, angry, or sharp in manner, often in arguments or interpersonal relations (e.g., describing heated disputes).
Translation(s) & Context:
- сварливый - Used in formal or literary contexts to describe someone with a habitually bitter temperament, such as in professional or familial disputes.
- раздражительный - Applied in informal settings for temporary irritability, like in everyday conversations about stress or conflicts.
Usage Examples:
-
Его сварливый тон во время дебатов отпугивал слушателей.
His acrimonious tone during the debates repelled the listeners.
-
Она становится раздражительной, когда устает от работы.
She becomes acrimonious when she's tired from work.
-
Сварливый спор между коллегами перерос в открытый конфликт.
The acrimonious argument between colleagues escalated into an open conflict.
-
Раздражительный ответ на критику только ухудшил ситуацию.
The acrimonious response to criticism only worsened the situation.
-
В сварливом письме он выразил все накопившиеся обиды.
In his acrimonious letter, he expressed all the accumulated grievances.
Meaning 2: Sharp or caustic in language, often implying verbal hostility (e.g., in writing or speech).
Translation(s) & Context:
- сварливый - In contexts like literature or formal criticism, to denote biting sarcasm.
- раздражительный - In casual speech, for quick-tempered retorts in arguments.
Usage Examples:
-
Его сварливый комментарий в статье разозлил читателей.
His acrimonious comment in the article angered the readers.
-
Раздражительный обмен репликами на встрече не привел к решению.
The acrimonious exchange of remarks at the meeting didn't lead to a resolution.
-
Сварливый диалог в фильме подчеркивал напряженность отношений.
The acrimonious dialogue in the film highlighted the tension in the relationship.
Russian Forms/Inflections:
Both 'сварливый' and 'раздражительный' are adjectives in Russian, which means they inflect based on gender, number, and case. Russian adjectives follow a standard pattern of agreement with the nouns they modify. They are not irregular but require attention to endings.
Form | сварливый ( Masculine) | сварливый (Feminine) | сварливый (Neuter) | сварливый (Plural) | раздражительный (Similar pattern) |
---|---|---|---|---|---|
Nominative | сварливый | сварливая | сварливое | сварливые | раздражительный / раздражительная / раздражительное / раздражительные |
Genitive | сварливого | сварливой | сварливого | сварливых | раздражительного / раздражительной / раздражительного / раздражительных |
Dative | сварливому | сварливой | сварливому | сварливым | раздражительному / раздражительной / раздражительному / раздражительным |
Note: These adjectives do not change in comparative forms without additional suffixes (e.g., сварливее for 'more acrimonious'). They remain invariant in certain fixed phrases.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- гневный (gnevnyy) - More intense, implying rage; used for stronger emotional outbursts.
- яростный (yarostnyy) - Similar to acrimonious but often for physical anger.
- Antonyms:
- дружелюбный (druzhelyubnyy)
- спокойный (spokoynyy) - Calm and composed, contrasting with irritability.
Related Phrases:
- сварливый характер - A bitter disposition; used to describe someone's inherent acrimonious nature.
- раздражительный настрой - An irritable mood; common in contexts of temporary emotional states.
- вести сварливый разговор - To engage in an acrimonious conversation; implies heated debate.
Usage Notes:
'Acrimonious' translates most directly to 'сварливый' in formal contexts, such as legal or literary discussions, where a sense of ongoing bitterness is implied. 'Раздражительный' is better for informal, everyday situations involving quick temper. Be mindful of gender agreement in Russian sentences; for example, use 'сварливая' for feminine subjects. In comparisons, Russian often requires additional words like 'более' (more). Choose based on context: 'сварливый' for deep-seated traits, 'раздражительный' for situational ones.
Common Errors:
- Confusing 'сварливый' with 'сварлив' (an incorrect form) - Correct: Always use the full adjective form; e.g., Incorrect: "Он сварлив." Correct: "Он сварливый." This error stems from over-simplifying English adjectives.
- Misapplying case endings - e.g., Using nominative in genitive contexts: Incorrect: "Из-за сварливый человек" (should be "сварливого человека"). Explanation: Russian requires adjective-noun agreement; always check the noun's case.
- Overusing in casual speech - e.g., Treating 'раздражительный' as synonymous with 'гневный'; this can make speech sound overly dramatic. Correct approach: Reserve for genuine irritability to maintain natural tone.
Cultural Notes:
In Russian culture, words like 'сварливый' often appear in literature (e.g., Dostoevsky's characters) to depict the intense emotional depth of interpersonal relationships, reflecting a historical emphasis on passion and conflict in Slavic narratives. This can help English users understand why Russian expressions of anger might seem more poetic or exaggerated compared to Anglo-American styles.
Related Concepts:
- гнев (gnev) - Anger
- конфликт (konflikt) - Conflict
- эмоциональный (emotsional'nyy) - Emotional